Mobile menu

Graphics compitability Issue in different MS Office versions in different languages
Thread poster: trans;
trans;
English to Korean
Jan 26, 2005

I have encountered a really stange situation. I recieved a file which was originally built in English version of MS Office XP Home Edition. I opened the file with my Korean version of MS Office Home Edition.

All the letters looks just fine to me, although it has some ugly unusual symbols attached probably due to difference in language version. However I have a big trouble in finding graphics. About 10% of graphics are virtually gone! and 50% of graphics just show TAGs.

I first thought that happend due to the difference in MS Office version. So I borrowed Korean version of MS Office 2003 and MS Office XP Profesional version and tried to open the file in those different versions.

However, with MS Office 2003 I couldn't see some graphics in main context, but could see all the graphics in print preview window. When I installed 'so called' MS Office XP Profesional version, I could see all the graphics without experiencing any problem at all.

Does any one know or have same kind of problem? I thought, after office XP edition was launched, all versions of MS word are identical or use same type of graphics converter. So far I never had these kind of problems at all. Can language version difference make this kind of problem?

I will appreciate if you guys can help me out. It was a nightmere that I never want to encounter again. About 200 graphics were either not showing nor showing only TAGs at a night before the due date.

Thanks


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Graphics compitability Issue in different MS Office versions in different languages

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs