SDL Trados Freelance and Word 2002: target segment is hidden in tables
Thread poster: Erik Freitag

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 06:50
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Feb 14, 2007

Hi!

I am using Word 2002 and SDL Trados 2006 Freelance.
When translating a table, the target segment is "hidden" (i.e. it appears to be "behind" the line below te source segment), so I can only see the source segment and have to type the target segment blindly. This happens in normal view and page view alike.
What can I do to make the target segments visible without having to change the table layout (because once I entered the target segment, it appears instead of the source, and everything is fine).

Many thanks in advance for your help!
Erik


Direct link Reply with quote
 

Peter Linton  Identity Verified
Local time: 05:50
Member (2002)
Swedish to English
+ ...
At least Feb 14, 2007

Your table row size is fixed. Change it in WORD (2000):

With your cusrsor in the table, right click.
Select Table Properties, Row
Check box "Specify height"
Select Row height is At least

Resume Trados


Direct link Reply with quote
 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 06:50
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
That's it! Feb 14, 2007

Dear Peter,

thanks a lot, that does the trick! BTW: I guess there's no way of setting this as a default for the whole document instead of having to set it for every single table? Because the document consists of a whole lot of them...

Cheers,
Erik


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Freelance and Word 2002: target segment is hidden in tables

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs