Martin Wenzel wrote:
I have counted the file in FineReader, but would like my wordcount to be confirmed by the counting function from within powerpoint. I know this can be done from within powerpoint: How?
Also, as far as translation is concerned, how much should I add (percentagewise) compared with a word document since powerpoint files are more time-consuming...
I wouldn't use Finereader for PPT files, it sounds like a very roundabout way.
Trados 6.5 and above has excellent support for PPT. If you don't want to spend money, just download the trial for free, and use it for wordcount!
Regarding surcharge, when we handle PPT in Trados TagEditor, there's virtually no difference compared to working with Word or any other basic format, so I'd balk if a translator would charge more for the actual translation!
BUT: there will always be post-formatting, which is a different ballgame alltogether. Of course the translator should charge by the hour if you're expected to do that part.
Since the amount of post-formatting is directly dependent on the language pair, and dependent on how much space the creator left for overflow, there's no hard-and-fast rule!
When we do Swedish>Finnish, there's at least 10% overflow, but in the opposite direction there's hardly anything at all.
Some clients even prefer to do the post-formatting themselves. Should the font size be shrunk, should we abbreviate or simply truncate the information? It's not easy to know! That's why I prefer the client to take care fo that part, unless they give detailed instructions.