Mobile menu

OmegaT: how to create a TM
Thread poster: benepasq
benepasq
Italy
Local time: 12:00
Spanish to Italian
+ ...
Apr 29, 2008

Hi, I've never used CAT tools and I'm wandering if it's possible to take documents that I've already translated (without using any Cat) and use them to create a TM for OmegaT.

Thank you

B


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:00
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Yes, aligner Apr 29, 2008

benepasq wrote:
I'm wondering if it's possible to take documents that I've already translated (without using any CAT) and use them to create a TM for OmegaT.


Yes. You need to align them in an aligner which is capable of creating a TMX file. What system to you have? Windows? Linux?


Direct link Reply with quote
 

RNAtranslator  Identity Verified
Local time: 12:00
English to Spanish
+ ...
You need an alignment tool Apr 29, 2008

You need an alignment tool, for example bitext2tmx: http://bitext2tmx.sourceforge.net/ It is free softare, the same as OmegaT (free with both meanings, "freedom" and "no cost"). It in intended to work with OmegaT end also with other CAT tools.

It is a Java application, so you can use it on Linux, Mac or Windows.

May be there are better tools, of course.


[Edited at 2008-04-29 19:11]


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 12:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
One more alternative for an aligner Apr 30, 2008

PlusTools from Wordfast

http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=plustools&lang=engb

Have not used it myself, but given the quality of Wordfast, it probably matches WinAlign.

PlusTools is good for other things - right now I am using it to extract terminology from the file I am working on.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 14:00
Member (2006)
English to Russian
+ ...
PlusTools won't help much Apr 30, 2008

as it creates a TM in Wordfast format. You'll need Wordfast to export it to TMX, but TMX files from WF sometimes produce errors when trying to use them with OmegaT.

Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 14:00
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Take a look at the files section of the Yahoo group Apr 30, 2008

http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/files/5-%20Macros%20and%20tools/Alignment/

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


OmegaT: how to create a TM

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs