Mobile menu

Administrative terminology in Persian
Thread poster: Edward Plaisance Jr

Edward Plaisance Jr  Identity Verified
Local time: 11:21
Member (2008)
Farsi (Persian) to English
+ ...
Oct 1, 2008

Can anyone comment on the hierarchy in Iranian governmental usage for terms such as ماده/ بند/ عنوان/تبصره /
I have seen these used inconsistently and the dictionary definitions overlap. I would appreciate some comments on this topic.


Direct link Reply with quote
 

Mohammad Mostajaboddavati
Local time: 19:51
English to Farsi (Persian)
+ ...
article(ماده), section(بند), note(تبصره) Apr 8, 2009

as far as i know, we have an article that may have sections, and notes. each section might have its own notes. for عنوان ,its a rubric of a law.

Direct link Reply with quote
 
Maysamho
Local time: 19:51
English to Farsi (Persian)
+ ...
Definitaions of / بند/ عنوان/تبصره / Apr 9, 2009

Edward Plaisance Jr wrote:

Can anyone comment on the hierarchy in Iranian governmental usage for terms such as ماده/ بند/ عنوان/تبصره /
I have seen these used inconsistently and the dictionary definitions overlap. I would appreciate some comments on this topic.


ماده is on the top hierarchy position, تبصره is the subcategory of ماده and بند is the subcategory of ماده. These are all in legal register. عنوان is a generic term meaning SUBJECT (topic) AND/OR TITLE (name, heading).

Hope you find it useful.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Administrative terminology in Persian

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs