ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Polish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Off-topic: Okrakiem na barykadzie, czyli kontynuacja wątku Lucyny o teoriach spiskowych Rafal Piotrowski
Sep 26
4 664 Rafal Piotrowski
Sep 27
 Moce przerobowe Maria ZEGARSKA
Sep 22
6 694 Tomasz Sieniuć
Sep 24
 Trados - problem z funkcją Clean Up Files Monika Rozwarzewska
Sep 11
5 644 Monika Rozwarzewska
Sep 24
 Czym ugryźć TMXL Monika Rozwarzewska
Sep 24
1 406 Agenor Hofmann-Delbor
Sep 24
 Tłumacz medyczny aska_ou
Sep 18
11 838 aska_ou
Sep 21
 Działalność gospodarcza?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Agnieszka Zmuda
Oct 9, 2006
97 15011 Lenard Zwick
Sep 21
 zostać tłumaczem slonko_3
Sep 16
2 540 Lucyna Amadouche
Sep 17
 Trados - kontrakt PSMA M. Weglarska
Sep 16
6 485 Grzegorz Gryc
Sep 16
 Wysyłanie tłumaczeń i szablonów do konsulatu Dariusz Saczuk
Sep 9
11 719 Zbigniew Szalbot
Sep 16
 O potrzebie nowego słownika prawniczego    ( 1... 2) Kozierkiewicz
Jul 18
28 2254 Weronika Sobita
Sep 8
 jak się rozliczać za wykonane tłumaczenie? patris77
Sep 4
8 809 Jabberwock
Sep 7
 Zapowiada się sporo pracy. Andrzej Mierzejewski
Aug 25
6 800 Stanislaw Czech
Sep 3
 czy 0.02 USD za slowo to powazna oferta? Ewa Murawska
Aug 23
6 793 Maksym Kozub
Sep 2
 Brak polskich znaków w eksporcie do Worda z DejaVu Oryctes
Aug 30
8 630 Grzegorz Gryc
Sep 2
 Pomoc potrzebna: mysz vs. Wordfast Elzbieta Pulawska
Aug 31
6 401 Grzegorz Gryc
Aug 31
 Multiterm - nieprawidlowa zakladka Stefanie Bogaerts
Aug 25
8 458 Elzbieta Wójcicka
Aug 28
 Coś o niektórych z nas :-) Michal Chmielewski
Aug 25
3 648 Urszula Kołodziej
Aug 26
 Konferencja ATA w NY X 09 Joanna Wachowiak-Finlaison
Aug 26
1 365 Maksym Kozub
Aug 26
 Centrum Szkolen Tlumaczeniowych, Sosnowiec - potrzebna opinia thirdwitch
Jul 20
11 987 thirdwitch
Aug 25
 Usunięcie cv Kamila M
Aug 20
5 535 Monika Jakacka
Aug 24
 Uwaga przysięgli - resort patrzy i liczy    ( 1... 2) Andrzej Lejman
Feb 15, 2008
24 3310 Andrzej Lejman
Aug 24
 Off-topic: Najlepsze długopisy literary
Aug 11
14 912 Lucyna Długołęcka
Aug 21
 Wiek, wiek, wiek. Michal Labedzki
Aug 19, 2006
12 1893 Jerzy Czopik
Aug 19
 Płyta gratis Kozierkiewicz
Aug 12
1 604 literary
Aug 19
 Fragment "Tymona Ateńczyka" Szekspira w tłumaczeniu S. Barańczaka dinde
Aug 13
0 349 dinde
Aug 13
 Off-topic: Off topic: niedrogie, ale przyzwoite noclegi w Europie, a może nie tylko Andrzej Lejman
Oct 9, 2007
12 1910 literary
Aug 11
 Zero VAT dla firmowych klientów w UE Wolfgang Jörissen
Aug 10
3 662 Joanna Rączka
Aug 10
 Nieprzetłumaczone jeszcze opowiadania z Sherlockiem Holmesem Stanislaw Czech
Aug 9
6 757 Stanislaw Czech
Aug 10
 Nowi moderatorzy - klasa 2009/10 Monika Jakacka
Aug 4
5 767 Dr G. Palka
Aug 10
 Pomoc: ankieta do pracy dyplomowej dolar83
Aug 7
1 405 dolar83
Aug 10
 Wreszcie na CD Kozierkiewicz
Jul 25
2 515 Stanislaw Czech
Aug 9
 Off-topic: Pytanie o „flagokietę” Maciek Drobka
Aug 3
5 558 Maciek Drobka
Aug 6
 Brak obsługi niektórych polskich znaków w Wordfast Pro jmarcin2
Aug 5
2 468 jmarcin2
Aug 5
 Off-topic: Świat przed ProZ...    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) M.A.B.
Jul 14
79 4431 Letra
Aug 5
 Wyjaśnienia Jareda nt. wpisów w pole "Dyskusja" Iza Szczypka
Aug 4
0 385 Iza Szczypka
Aug 4
 Egzamin tłumacza przysięgłego w MinSpr Sonja Stankowski
Jan 26, 2008
10 2192 Joanna Wachowiak-Finlaison
Aug 3
 Nowy Trados 2009    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Andrzej Lejman
Apr 23
115 8797 Jerzy Czopik
Aug 1
 Odechciewa mi się... Piotr Bienkowski
Jul 29
11 911 Piotr Bienkowski
Jul 30
 pomoc w określeniu stawki Marta28
Jul 28
2 488 Andrzej Lejman
Jul 29
 Słownik SAP Maciej Andrzejczak
Jul 22
3 774 Wojciech Froelich
Jul 27
 SKRIVANEK Akademia Dobrego Tłumacza POTRZEBNA OPINIA PILNIE! Lidia Lewandowska-Nayar
Jul 24
2 682 pli
Jul 27
 Trados / licencja na dwie wersje? Zbigniew Szalbot
Jul 24
0 366 Zbigniew Szalbot
Jul 24
 Co się stanie, gdy zmienię nicka? literary
May 19
12 954 Stanislaw Czech
Jul 23
 Darmowy program do porównania dwóch plików Word? literary
Jul 20
9 804 M.A.B.
Jul 23
 O nowym słowniku Kozierkiewicz
Jul 18
5 587 Kozierkiewicz
Jul 22
 Coś dla zainteresowanych Esperanto Stanislaw Czech
Jul 20
0 394 Stanislaw Czech
Jul 20
 Zmiana formatu z .docx na .xml Lucyna Amadouche
Jul 20
4 472 Lucyna Amadouche
Jul 20
 Taka strzałeczka w podglądzie w Wordzie    ( 1, 2... 3) literary
May 6
31 2096 literary
Jul 18
 Poprawiać oryginał? Nie poprawiać oryginału? Andrzej Mierzejewski
Jul 15
0 408 Andrzej Mierzejewski
Jul 15
 Jakie końcówki adresów wpisywać w Google? literary
May 7
8 803 Bogusław Kucharski
Jul 14
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users