https://www.proz.com/forum/polish/100436-t%C5%82umacz_j%C4%99zyka_angielskiego_w_norwegii.html

Tłumacz języka angielskiego w Norwegii
Thread poster: strunka
strunka
strunka
Local time: 23:06
Polish to English
Mar 25, 2008

Czy ktoś z prozowiczów ma doświadczenie pracy jako tłumacz j. angielskiego w Norwegii? I w ogóle jakie są perspektywy zarobkowe w tym zawodzie? Czy urzędy w Norwegii przyjmują uwierzytelnione tłumaczenia w j. angielskim? Może ktos zyczliwy podzieli się ze mną radami /namiarami na agencje tłumaczeniowe w Norwegii. Z góry dziękuję

 
Stanislaw Czech, MCIL CL
Stanislaw Czech, MCIL CL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:06
Member (2006)
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Czemu ograniczać się do Norwegii Mar 25, 2008

Szczerze mówiąc nie wiem jaka jest sytuacja na rynku tłumaczeń w Norwegii ale tłumaczenia to coś co idealnie nadaje się do przesyłania drogą elektroniczną i nawet jeżeli będziesz mieszać w Norwegii to nie ma powodów, żeby przyjmować zlecenia tylko z tego kraju.

Pozdrawiam
S


 
Michał Szcześniewski
Michał Szcześniewski  Identity Verified
Poland
Local time: 23:06
English to Polish
+ ...
przydatny namiar Mar 25, 2008

strunka wrote:
Może ktos zyczliwy podzieli się ze mną radami /namiarami na agencje tłumaczeniowe w Norwegii. Z góry dziękuję


Również nie rozumiem ograniczania się do agencji z Norwegii, ale to już temat na inną dyskusję. Poza tym, polecam guglowanie lub chociażby przejrzenie prozowego BB pod kątem agencji z Norwegii.

Obiecałem namiar, więc oto on:
http://www.forum-norwegia.pl/

Jedną z (chyba) moderatorek jest tłumaczka języka norweskiego. Przejrzyj wątki i działy na tym forum. Myślę, że znajdziesz tam szereg przydatnych informacji.


 
Michał Herman
Michał Herman
Poland
Local time: 23:06
Swedish to Polish
+ ...
bez szaleństw Mar 25, 2008

Nie jestem przekonany, czy Twoje uprawienia jako tłumacza przysięgłego są uznawane w Norwegii na równi z prawami tłumaczy norweskich (zakładam, że tam byś miała świadczyć "tolketjenster").
Z tego co wiem, Norwegia w pierwszej kolejności korzysta z własnych tłumaczy przysięgłych (statsautoriserte tolker/translatører), a dopiero w drugiej kolejności z innych osób. Oczywiście celem jest zagwarantowanie jakości tłumaczenia.

Rozumiem, że masz na myśli prac
... See more
Nie jestem przekonany, czy Twoje uprawienia jako tłumacza przysięgłego są uznawane w Norwegii na równi z prawami tłumaczy norweskich (zakładam, że tam byś miała świadczyć "tolketjenster").
Z tego co wiem, Norwegia w pierwszej kolejności korzysta z własnych tłumaczy przysięgłych (statsautoriserte tolker/translatører), a dopiero w drugiej kolejności z innych osób. Oczywiście celem jest zagwarantowanie jakości tłumaczenia.

Rozumiem, że masz na myśli pracę w swojej parze, tj. PLEN. Pewnie jest na to pewne zapotrzebowanie wśród Polonii, natomiast myślę, że jednak albo bokmal albo nynorsk to jest po pierwsze kierunek do tłumaczenia, nie angielski. Naturalnie, można się dogadać praktycznie z większością ludzi po angielsku, tylko czy to szczególna pomoc dla klienta, gdy formalności i tak są w którejś z wersji norweskich? (=Czy Tobie się taka akcja opłaci).
Tłumaczę na tyle nieczęsto dla Norwegów bezpośrednio, że o zwyczajowych stawkach wolałbym się nie wypowiadać.


[Zmieniono 2008-03-25 12:31]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumacz języka angielskiego w Norwegii






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »