Off topic: O tłumaczach w teatrze (!) Thread poster: Magda Dziadosz
| Magda Dziadosz Poland Local time: 23:46 Member (2004) English to Polish + ...
Nasz zawód doczekał się nobilitacji i oto w sztuce teatralnej pojawia się bohaterka - tłumaczka: \"Krystian Lupa wystawiając \"Stosunki Klary\" Dei Loher, stworzył jedną ze swoich najbardziej zdyscyplinowanych i przejrzystych inscenizacji. Reżyser w pełni zawierzył urodzonej w 1964 r. niemieckiej dramatopisarce, czytelnie wydobywając zawarte w jej sztuce znaczenia. Otrzymaliśmy poruszającą wizję naszej epoki, w której działania ludzi chcących świadomie decydować o ... See more Nasz zawód doczekał się nobilitacji i oto w sztuce teatralnej pojawia się bohaterka - tłumaczka: \"Krystian Lupa wystawiając \"Stosunki Klary\" Dei Loher, stworzył jedną ze swoich najbardziej zdyscyplinowanych i przejrzystych inscenizacji. Reżyser w pełni zawierzył urodzonej w 1964 r. niemieckiej dramatopisarce, czytelnie wydobywając zawarte w jej sztuce znaczenia. Otrzymaliśmy poruszającą wizję naszej epoki, w której działania ludzi chcących świadomie decydować o własnym losie, są - z powodu rozmaitych uwarunkowań: społecznych, kulturowych, obyczajowych, moralnych, a także ekonomicznych - nieuchronnie skazane na porażkę.\" \"Główna bohaterka Klara, nosząca imię, które zobowiązuje, szuka czystości w sobie i w związkach z innymi. Dziewczyna decyduje się na rezygnację z ogłupiającej pracy - układania i tłumaczenia na obce języki instrukcji urządzeń mechanicznych gospodarstwa domowego, które w każdym przypadku były zakamuflowaną kryptoreklamą produktu, de facto, kłamstwem. Cena niezgody na układ, w którym dosłownie wszystko jest na sprzedaż, okaże się być wysoka - najwyższa.\" Więcej szczegółow: w dzisiejszej Rzeczpospolitej
Nie znam innych utworów, których bohaterami byliby tłumacze, za wyjątkiem świetnej książki Javiera Mariasa \'Serce tak białe\' (ale to o tłumaczach konferencyjnych, których praca może nie jest aż tak \"ogłupiająca\" )
Magda ▲ Collapse | | | Jacek Krankowski (X) English to Polish + ... Na zly tekst i tlumacz nie pomoze | Apr 7, 2003 |
GW: \"Krystian Lupa poniósł klęskę w teatrze swoich uczniów. Winny jest tekst\" | | | leff Local time: 23:46 English to Polish + ... In memoriam A "Polowanie na muchy"? | Apr 7, 2003 |
Quote: Nie znam innych utworów, których bohaterami byliby tłumacze, za wyjątkiem świetnej książki Javiera Mariasa \'Serce tak białe\' (ale to o tłumaczach konferencyjnych, których praca może nie jest aż tak \"ogłupiająca\" )
To co prawda bardziej o tłumaczu in spe, ale zawsze...
pozdrawiam Leszek | | | bartek Local time: 23:46 English to Polish + ... Polowanie na muchy | Apr 7, 2003 |
\"Komandir i komisar mołcza smatrieli drug na druga\" Ot, i to był problem ówczesnego tłumacza in spe
To co prawda bardziej o tłumaczu in spe, ale zawsze...
Pozdrawiam T. | |
|
|
Tlumacze Guntera Grassa | Apr 10, 2003 |
Nie tak dawno wydana ksiazka, w ktorej tlumacze prozy G. Grassa opisuja swoje doswiadczenia nosi niemiecki tytul \"Der Butt spricht viele Sprachen\", zainteresuje prawdobodobnie tylko niemieckich kolegow, ale moze jest juz polskie tlumaczenie, a jezeli nie, to ... Pozdrowienia z Buenos Aires Alina
| | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » O tłumaczach w teatrze (!) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |