Mobile menu

Przetłumaczyć "kartofel" - o tłumaczach prasowych
Thread poster: Andrzej Mierzejewski

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 16:37
Polish to English
+ ...
Jul 1, 2008

Interesujący artykuł o tłumaczach prasowych z miesięcznika Press. Sprzed kilku miesięcy, lecz tutaj chyba nikt o nim nie informował.

http://wiadomosci.onet.pl/1463132,720,przetlumaczyc_kartofel,kioskart.html?drukuj=1

AM

[Zmieniono 2008-07-02 09:02]

[Zmieniono 2008-07-02 09:02]


Direct link Reply with quote
 
Marek Daroszewski (MrMarDar)  Identity Verified
Local time: 16:37
English to Polish
+ ...
świetne Jul 1, 2008

Dzięki!
M


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 16:37
English to Polish
+ ...
Baaardzo dobre Jul 1, 2008

Swoją drogą, czy leci z nami taki pilot? Bo jakoś nie kojarzę...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Przetłumaczyć "kartofel" - o tłumaczach prasowych

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs