Mobile menu

Trados - jak, skąd i co kupić?
Thread poster: Krzysztof Raczkowiak

Krzysztof Raczkowiak  Identity Verified
Poland
Local time: 10:56
English to Polish
+ ...
Aug 4, 2008

Witam serdecznie,

proszę o pomoc użytkowników tego zacnego oprogramowania.
Przygotowuję się do zakupu, nie mogę jednak dojść do tego skąd najbardziej opłaca się kupować (strona producenta? jakiś polski przedstawiciel?), ani którą wersję wybrać. Ponadto, byłbym wdzięczny za informacje praktyczne dotyczące tego, jakie komponenty opłaca się ewentualnie dokupować (np. multiterm?). Czy można skonstruować sobie taki McZestaw, i, jeśli tak, to jak to zrobić optymalnie?
Ażeby uprzedzić wklejanie linku do strony producenta dodam, że już ją odwiedziłem, a chodzi mi głównie o opinie użytkowników.

Pozdrawiam,
Krzysztof Rączkowiak


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 10:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Albo TGB tu na ProZ (ostatnia oferta) albo LSP Software albo Translationzone Aug 4, 2008

Było po 495 Euro: http://www.proz.com/tgb/178
LSP Software: http://www.lspsoftware.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=60
Tu za 1999 PLN z rocznym kontraktem PSMA (support, polecam)
Albo na www.translationzone.com

Kupując pakiet SDL Trados 2007 Freelance otrzymasz Multiterm za darmo.
Taki pakiet w zasadzie całkowicie wystarczy do normalnej pracy.
Nie ma wyboru wersji, jest tylko jednak: SDL Trados 2007 SP2.
Wersja zawiera następujące moduły:

  • Trados Workbench plus moduły z rodziny Tradosa
  • SDLX
  • Multiterm 2007

Multiterm to słownik. Workbench i SDLX to dwa narzędzia typu CAT o różnym interfejsie użytkownika i tym samym różnym sposobie użycia. Różnią się też obsługiwanymi formatami.


Direct link Reply with quote
 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 10:56
English to Polish
+ ...
Albo stopniowo :) Aug 5, 2008

Jerzy Czopik wrote:
LSP Software: http://www.lspsoftware.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=60
Tu za 1999 PLN z rocznym kontraktem PSMA (support, polecam)


Ja tylko dodam, że można też kupić sam produkt za 1599 zł (+VAT) i rozważyć wykupienie kontraktu PSMA na późniejszym etapie. W kwestii finansowania - przy dużych rozwiązaniach w grę wchodzi też leasing, a zakup SDL Trados 2007 Freelance można rozłożyć na raty. A dla nauczycieli akademickich i studentów (bez limitu wiekowego) jest możliwość dokonania jeszcze tańszego zakupu produktu po dostarczeniu skanu ważnej legitymacji. W przypadku nauczycieli akademickich na wielu uczelniach nie ma już legitymacji nauczycielskich, więc wystarczy wskazać stronę uczelni z listą wykładowców.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados - jak, skąd i co kupić?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs