Mobile menu

repertorium tłumacza przysięgłego
Thread poster: Janina Nowrot
Janina Nowrot
Local time: 22:37
Russian to Polish
+ ...
Sep 25, 2008

Mam pytanie - jakie repertorium tłumacza przysięgłego, w wersji elektronicznej, warto kupić? Które sprawdza się najlepiej?

Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 22:37
German to Polish
+ ...
:-))))) Sep 25, 2008

a konkretnie o którym mówisz?

Generalnie wersja elektroniczna jest wygodna i znacznie przyspiesza pracę.
Niestety są te programy zwykle mało z czymkolwiek kompatybilne i wiążesz się z danym dostawcą
Jedyny kłopot to przekładnie rep. do kontroli w wersji elektronicznej. Jeżeli #kontrolujący# urzędnik - a robią to regularnie, bo mają taki obowiązek - nie zaakceptuje ci wersji np. przyniesionej w laptopie, to musisz wydrukować ..... ileś am stron, i to w dziwnym formacie....
Trzeba też dbać o kopie zapasowe.
Plus taki, że jak program jest nieco lepiej napisany, to możesz korzystać z z tej samej bazy danych do wystawienia rachunków/faktur.
Możesz też sama skonstruować arkusz Excela i też wystarczy.

r.


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Szewciów  Identity Verified
Poland
Local time: 22:37
Member (2008)
English to Polish
+ ...
:) Sep 26, 2008

Janina Nowrot wrote:

Mam pytanie - jakie repertorium tłumacza przysięgłego, w wersji elektronicznej, warto kupić? Które sprawdza się najlepiej?


Na pewno warto, o czym już napisał mój przedmówca, ale żeby stwierdzić, które najlepiej się sprawdza musiałabym sprawdzić wszystkie, a używam od 3 lat jednego.

rjz wrote:
Niestety są te programy zwykle mało z czymkolwiek kompatybilne i wiążesz się z danym dostawcą
(ciach) ileś am stron, i to w dziwnym formacie....
(ciach


Nie bardzo rozumiem tę sprawę kompatybilności. Archiwum mogę wydrukować do PDF-a albo wydrukować na drukarce. Ów dziwny format to nic innego jak odzwierciedlenie formatu normalnego, książeczkowego repertorium.

Poza tym, mój dostawca wcale nie wymaga ode mnie wiązania się z nim - owszem, tylko przez rok od zakupu mam za darmo aktualizacje, ale sama licencja jest udzielana bezterminowo.

Pozdrawiam i życzę powodzenia w poszukiwaniach.


Direct link Reply with quote
 

Tradpol  Identity Verified
Poland
Local time: 22:37
Polish to French
+ ...
Jakie repertorium? Sep 26, 2008

Przede wszystkim ściągnęłabym sobie kilka demo i popróbowała np. przez tydzień. Decyzję trzeba podjać samodzielnie bo wiadomo "de gustibus" etc.
Pozdrawiam
LA


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

repertorium tłumacza przysięgłego

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs