Mobile menu

Wszystkiego Najlepszego!
Thread poster: Agenor Hofmann-Delbor

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 11:06
English to Polish
+ ...
Sep 30, 2008

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza chciałbym złożyć wszystkim tłumaczom najserdeczniejsze życzenia. Ten zawód wymaga szczególnych umiejętności, tym bardziej chylę czoła przed ciężko pracującymi nad niezmiernie delikatnym materiałem - słowem.
Wszystkiego dobrego!


Direct link Reply with quote
 

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 11:06
Member (2005)
English to Polish
+ ...
co prawda... Sep 30, 2008

od czasów św. Heronima, Doktora Kościoła i patrona tlumaczy, technologia poszła ciut do przodu, ale i tak najważniejsze to "Odpowiednie dać rzeczy słowo"!

Pozdrawiam wszystkich świątecznie!

Maciej


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wszystkiego Najlepszego!

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs