Mobile menu

Pytania Zespołu otwartego glosariusza KudoZ (KOG)
Thread poster: M.A.B.

M.A.B.
Netherlands
Local time: 05:40
English to Polish
+ ...
Dec 2, 2008

Czy ktoś może wie dlaczego nie mam możliwości odpowiadania na pytania "zadawane" przez Zespół otwartego glosariusza KudoZ (KOG)? Jedyne co mi się pokazuje, to "Discuss". Czy to dlatego, że nie jestem membersem?
Maciek


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 05:40
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Raczej dlatego, że nie podajesz danej dziedziny jako swojej specjalności Dec 2, 2008

Kryteria kto może odpowiadać na dane pytanie są podane pod każdym pytaniem w boksie Special characteristics of this term posting, po kliknięciu w krzyżyk:


You meet the criteria to answer and peer grade on this question
Participation limited to users who:

* ... pracują w tej parze językowej (Twój profil wskazuje, że spełniasz ten warunek)
* ... uważają się za specjalistów w danej dziedzinie (Ty - tak)
* ... ich językiem ojczystym jest angielski or polski


HTH,
Magda


Direct link Reply with quote
 

M.A.B.
Netherlands
Local time: 05:40
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
A to szkoda... Dec 2, 2008

...bo znam np. odpowiedź na to http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/genetics/2954368-deme.html po konsultacji ze specjalistą.
Ktoś chętny na punkty? To mu podpowiem
Maciek


Direct link Reply with quote
 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 05:40
English to Polish
+ ...
deme - też znam ;) Dec 2, 2008

i też nie mogę odpowiedzieć
pozdrawiam, Efka


Direct link Reply with quote
 

M.A.B.
Netherlands
Local time: 05:40
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Ano właśnie Dec 2, 2008

Czyli utwierdza mnie to w przekonaniu, że ktoś trochę przesadził z takim zawężaniem możliwości odpowiedzi.
MB


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pytania Zespołu otwartego glosariusza KudoZ (KOG)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs