Mac i polskie słowniki
Thread poster: Joanna Wachowiak-Finlaison

Joanna Wachowiak-Finlaison
Malaysia
Local time: 12:59
English to Polish
+ ...
Feb 12, 2009

Pracuję na Macu, na którym mam zainstalowany Office 2004 (wersja makowa) i Pages. Do Worda ściągnęłam sobie swego czasu polski slownik (już nie pamiętam dokładnie skąd), ale uparcie nie chce mi zmieniać z defaultu języka na polski i zapiera się przy czeskim, nie wiadomo dlaczego. Do Pages natomiast, jak dotąd w ogóle nie znalazłam polskiego słownika i używam go jedynie przy tłumaczeniach na angielski (to przywiązanie do spellchecka...). Czy ktoś z makowych użytkowników znalazł sensowne rozwiązanie?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mac i polskie słowniki

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs