Mobile menu

Pałłał!!
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:13
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Sep 16, 2003

Uroczyście ogłaszam, że właśnie otwarty(a?) został(a?) Powwow Board dla spotkania w Warszawie, 20.09. http://www.proz.com/powwow/458.

Z naszej wcześniejszej dyskusji na forum wywnioskowałam, że jest to dobra data - ewentualnie można jeszcze przesunąć na piątek 26., ale to będzie dzień przed warsztatami Tepisu, więc nie wszyscy mogliby znieść trzydniowy maraton tłumaczeniowy. Kolejny weeken nie wchodzi w rachubę ze względu na silną grupę filmową, która celebrować będzie Warszawski Tydzień Filmowy.

A więc: do Pałłał Bordu!
O ile pamiętam, nasz Pałłał stanie się oficjalny jeśli zgłosi się conajmniej 5 osób. Zapraszam !

Magda


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:13
Member (2004)
English to Polish
jakby co, Sep 16, 2003

przyszły weekend też może być, bo już trochę późno się zrobiło i pewnie nie wszyscy będą mogli w ostatniej chwili pozmieniać wcześniejsze plany, żeby przyjechać na pałłał. Trudno, jakoś przeżyję ten maratonik...

Anetta

P.S. A tydzień filmowy liczy sobie 10 dni i to już cały festiwal. Międzynarodowy nawet!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pałłał!!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs