Podatek VAT Thread poster: Szymon Cegielka
| Szymon Cegielka Poland Local time: 17:25 Member (2005) English to Polish + ...
Niestety właśnie przekroczyłem kwotę obligującą do płacenia podatku VAT... moi klienci to głównie nierezydenci (Hiszpania, Czechy, USA, Kanada, UK) a w urzędzie skarbowym jak się pytam to nikt nie potrafi mi odpowiedzieć... a pytanie mam taki: jeżeli przed wejściem w VAT miałem stawkę x to teraz po wejściu w VAT moim klientom funduję terapię szokową w postaci stawki x+22%x? Na pewno się ucieszą... | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 17:25 Member (2004) English to Polish + ... możesz uchronić klientów przed szokiem... | Sep 18, 2003 |
oferując sobie stawkę x -22%. Był tu wcześniej wątek na forum o tym, że być może od przyszłego roku nie trzeba będzie naliczać VAT dla klientów z zagranicy, więc może nie będzie aż tak źle. Na pocieszenie sobie pomyśl, że jak będziesz teraz kupował komputer, to o 22% taniej..., wiem że to marna pociecha, ale zawsze coś. Magda | | | SATRO Poland Local time: 17:25 German to Polish + ... Masz pecha... | Sep 18, 2003 |
...podobnie jak znakomita większość tłumaczy pracujących w naszym wspaniałym kraju (Niech żyje Król!!!). PS. A powiem Ci w tajemnicy, że do momentu wejścia w życie ustawy, o której wspomniała Magda NIC NIE MOŻESZ ZROBIĆ... I pamiętaj pracą bez rachunku okradasz swój kraj (niedofinansowana policja, szpitale, szkoły i wyższe uczelnie - o emerytach nie wspominając)... Pozdrawiam i łączę się z Tobą w bólu Stasek z Poznania | | | Szymon Cegielka Poland Local time: 17:25 Member (2005) English to Polish + ... TOPIC STARTER OK... tylko... | Sep 18, 2003 |
Stanislaw Trojanowicz wrote: ...podobnie jak znakomita większość tłumaczy pracujących w naszym wspaniałym kraju tylko czy w końcu mam do mojej stawki doliczyć 22% VAT'u czy pomniejszyć własny zarobek o 22%? | |
|
|
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:25 Member (2004) English to Polish + ... z własnej praktyki | Sep 18, 2003 |
wiem, że klienci zagraniczni bardzo często się burzą widząc VAT na fakturze, bo żyją w niesłusznym przekonaniu, że ich to nie dotyczy. Mam i takich klientów za granicą, którzy bez bólu płacą stawkę + VAT, lecz pod warunkiem, że na fakturze jest tylko łączna suma, bez rozbicia na podatek. Tak, czy owak od tej pory musisz pamiętać o tym, żeby klientom polskim (vatowcom) podawać swoje stawki w formie XX+22%, a klientom zagranicznym i nie-VATowcom stawkę łączn... See more wiem, że klienci zagraniczni bardzo często się burzą widząc VAT na fakturze, bo żyją w niesłusznym przekonaniu, że ich to nie dotyczy. Mam i takich klientów za granicą, którzy bez bólu płacą stawkę + VAT, lecz pod warunkiem, że na fakturze jest tylko łączna suma, bez rozbicia na podatek. Tak, czy owak od tej pory musisz pamiętać o tym, żeby klientom polskim (vatowcom) podawać swoje stawki w formie XX+22%, a klientom zagranicznym i nie-VATowcom stawkę łączną - dzięki temu unikniesz nieprzyjemnych niespodzianek. Przygotuj się też na rozmaite formy nacisku pt: "a może by tak bez VAT-u..", ale tu pamiętaj, że to Ty ponosisz całkowitą odpowiedzialność i w razie czego US będzie tylko i wyłącznie Ciebie ścigał. Dobre serce i podatki jakoś nie idą w parze. Magda ▲ Collapse | | | SATRO Poland Local time: 17:25 German to Polish + ...
Musisz doliczyć VAT do swojej stawki. W przeciwnym razie obniżysz swoje dochod i zamiast 1220 zarobisz tylko 1000 (a wtedy może nie starczyć na chlebuś). Ale się nie przejmuj stawki polskie są i tak o wiele niższe niż zachodnie, więc klient tę podwyżkę jakoś przełknie. Pozdro Stasek | | | WaldekP Local time: 17:25 English to Polish | SATRO Poland Local time: 17:25 German to Polish + ...
Odnośnie wypowiedzi Waldka. W takim przypadku skarbówka Cię łapnie jeśli nie będziesz miał potwierdzenia, że w tym czasie rzeczywiście byłeś za granicą (rachunek na twoje nazwisko / firmę z hotelu, pieczątka w paszporcie itp.) To ryzykowne bez papierków... Stasek | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Podatek VAT TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |