Odporność nowych prozaków na prośby starych Thread poster: Pawel Bartoszewicz
|
Od jakiegoś czasu nowa prozanka z uporem maniaka wstawia cudzysłowy pomimo wielokrotnych próśb moderatorki Magdy Dziadosz i moich. Wiem, że do niezarejestrowanych użytkowników maila wysłać nie można (chyba że w ramach odpowiedzi na pytanie), ale moim zdaniem należałoby pogrozić odpornej wykluczeniem z proza. To tyle. Pozdrawiam wszystkich (bardziej i tych mniej doświadczonych też)! | | |
Nie rozumie? | Sep 26, 2003 |
Pawel Bartoszewicz wrote: Od jakiegoś czasu nowa prozanka z uporem maniaka wstawia cudzysłowy pomimo wielokrotnych próśb moderatorki Magdy Dziadosz i moich. Może trzeba jej w innym języku powiedzieć? Lucyna | | |
Jerzy Czopik Germany Local time: 12:16 Member (2003) Polish to German + ... Jak chcecie jakiejs reakcji | Sep 26, 2003 |
to badzcie bardziej konkretni. Ja tam do tej pory na jakies cudzyslowy nie zwrocilem uwagi - musi wiec poza waskim kregiem germanskiej kultury? Pozdrawiam Jerzy | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 12:16 Member (2004) English to Polish + ... To nie jest takie proste... | Sep 26, 2003 |
OK, OK. Wiem o co chodzi. Spóbujemy się skontaktować z tą osobą. Tak, żeby wyjaśnić tego typu problemy: część zadających pytania trafia do ProZ.com przez 'okienka' umieszczone na innych stronach - te osoby siłą rzeczy niewiele wiedzą o zwyczajach tu panujących. Teoretycznie wpisanie komentarza w polu 'Ask the asker', czy tam 'Request more context' powinno do tej osoby trafić, ale nie zawsze tak się dzieje. Myślę, że w większości przypadków 'odpornóść' bierz... See more OK, OK. Wiem o co chodzi. Spóbujemy się skontaktować z tą osobą. Tak, żeby wyjaśnić tego typu problemy: część zadających pytania trafia do ProZ.com przez 'okienka' umieszczone na innych stronach - te osoby siłą rzeczy niewiele wiedzą o zwyczajach tu panujących. Teoretycznie wpisanie komentarza w polu 'Ask the asker', czy tam 'Request more context' powinno do tej osoby trafić, ale nie zawsze tak się dzieje. Myślę, że w większości przypadków 'odpornóść' bierze się właśnie stąd, że komentarz nie dotarł. Sporo z nas w ten właśnie sposób trafiło do proza, więc nie ma co się denerwować: spróbujemy skontaktować się z tym Askerem i załatwić sprawę. Pozdrawiam, Magda ▲ Collapse | |
|
|
[quote]Jerzy Czopik wrote: to badzcie bardziej konkretni. Napisalismy konkretnie - Magda w Request more info from Asker a ja w odpowiedzi na pytanie - i nic nie pomoglo! Uzytkowniczka posluguje sie polskim i angielskim. A w ramach konkretu proponuje blokowanie wszystkich pytan zadanych z cudzyslowami! O! | | |
Robert Zawadzki (X) Local time: 12:16 English to Polish + ... Fundamentalista.... | Sep 26, 2003 |
[quote]Pawel Bartoszewicz wrote: Jerzy Czopik wrote: to badzcie bardziej konkretni. Napisalismy konkretnie - Magda w Request more info from Asker a ja w odpowiedzi na pytanie - i nic nie pomoglo! Uzytkowniczka posluguje sie polskim i angielskim. A w ramach konkretu proponuje blokowanie wszystkich pytan zadanych z cudzyslowami! O! | | |
PAS Local time: 12:16 Polish to English + ... ale była inna Prozanka | Sep 26, 2003 |
która wszystko pisała dużymi literami. Po kilku (jeżeli nie nastu) upomnieniach przestała i teraz jest wszystko w porządku. Puenta: ociupinka cierpliwości - powinno dotrzeć | | |
Andrzej Lejman Poland Local time: 12:16 Member (2004) German to Polish + ... Wychowywać, nie eksmitować | Sep 26, 2003 |
W końcu, dopływ świeżej krwi też jest potrzebny. Pozdrawiam Andrzej | |
|
|
Kasia Trzcińska-Draper (X) Local time: 11:16 Polish to English + ... Napisałam do p. Karoliny Drach na temat cudzysłowów... | Sep 26, 2003 |
...a przy okazji zaprosiłam ją do przyłączenia się do nas. Poczekajmy na odzew Pozdrawiam, Kasia Moderator Pol>Eng | | |
vladex Local time: 12:16 Polish + ... a tak w ogóle, to o co chodzi? | Sep 26, 2003 |
o jakie cudzysłowy chodzi? Może ja też coś robię złego, i nawet o tym nie wiem Czy używanie cudzysłowów jest w którymś miejscu Proza niedopuszczalne? | | |
Kasia Trzcińska-Draper (X) Local time: 11:16 Polish to English + ... |