Off topic: Hodza Nasreddin - duma Uzbeków i sentymenty Rosjan...:)
Thread poster: Araksia Sarkisian

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Armenian to Polish
+ ...
Oct 1, 2003

W nawiązaniu do dyskusji na pałłałe, o narodowości słynnego Nasreddina...:)

Ëĺňíĺĺ ęŕôĺ - "Ŕ÷ó÷óę" îň đĺńňîđŕíŕ "Őîäćŕ Íŕńđĺääčí â Őčâĺ".
Íŕęîíĺö-ňî ëţáčňĺëč óçáĺęńęîé ęóőíč ńěîăóň ďîîáĺäŕňü íŕ îňęđűňîě âîçäóőĺ!
Đĺńňîđŕí "Őîäćŕ Íŕńđĺääčí â Őčâĺ" îňęđűë ôčëčŕë ďî ŕäđĺńó Ďîęđîâęŕ, ä.5, 782-43-41.
Óţňíîĺ ëĺňíĺĺ ęŕôĺ, ńî ńňčëüíîé čňŕëü˙íńęîé ěĺáĺëüţ, óęđŕřĺííîĺ ôîíňŕíŕěč č çĺëĺíüţ.
Ęóőí˙ â ęŕôĺ íĺ îňëč÷ŕĺňń˙ îň ęóőíč đĺńňîđŕíŕ. Ĺńëč ňîëüęî öĺíŕěč, îíč ăîđŕçäî íčćĺ, ÷ĺě â "Őîäćĺ".

 ęîíöĺ ěŕ˙ 2003 îň óçáĺęńęîăî đĺńňîđŕíŕ "Őîäćŕ Íŕńđĺääčí â Őčâĺ" îňęđűëŕńü ëĺňí˙˙ âĺđŕíäŕ.
Óçáĺ÷ęč-îôčöčŕíňęč, âîńňî÷íŕ˙ ěóçűęŕ, çĺëĺíü č öâĺňű - âńĺ ýňî ďîä îňęđűňűě íĺáîě ďđ˙ěî â öĺíňđĺ Ěîńęâű!
Ęŕôĺ đŕńń÷čňŕíî íŕ ďóáëčęó óđîâí˙ đĺńňîđŕíŕ "Őîäćŕ Íŕńđĺääčí".
Ëĺňíčé âŕđčŕíň óçáĺęńęîé ęóőíč î÷ĺíü îáđŕäóĺň ďîńňî˙ííűő ăîńňĺé đĺńňîđŕíŕ: ňđč âčäŕ ďëîâŕ, ëŕăěŕí, řóđďŕ, âńĺ âîçěîćíűĺ âčäű řŕřëűęŕ čç ě˙ńŕ č đűáű, ëĺďĺřęč, ńŕěńŕ č ŕéđŕí.

Humor i satyra Nasreddina + kuchnia uzbecka
i już mamy temat do następnego pałlału...:)






[Edited at 2003-10-02 13:34]

[Edited at 2003-10-02 13:36]


Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
German to Polish
+ ...
Toż to... Oct 1, 2003

... nawiązanie do wątku o polskich znakach diakrytycznych ...

Widzę duuuuuży zagajnik, a w nim duuuuuużo krzaczków...

PS. A Hodze Nasreddina uwielbiam...

STASEK

[Edited at 2003-10-01 21:16]


Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Zmieniłam kodowanie na CyrWIN, jak teraz?...:) Oct 1, 2003

Stanislaw Trojanowicz wrote:

... nawiązanie do wątku o polskich znakach diakrytycznych ...

Widzę duuuuuży zagajnik, a w nim duuuuuużo krzaczków...

PS. A Hodze Nasreddina uwielbiam...

STASEK

[Edited at 2003-10-01 21:16]


Jak uwielbiasz Nasreddina, to radzę przeczytać stronę: http://lim.lib.ru/doc.phtml/63
Miłej lektury!...:)

[Edited at 2003-10-01 21:41]


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Polish to English
+ ...
Hodża Nasreddin Oct 2, 2003

To chyba ja wywołałem temat narodowości Hodży Nasreddina:-)). A czy krzaczki z pierwszego postu Araksii można by zamienić na polski tekst? Ormiańskiego jeszcze się nie uczyłem:-(((

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:30
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Jasne ze mozna Oct 2, 2003

Andrzej Mierzejewski wrote:

To chyba ja wywołałem temat narodowości Hodży Nasreddina:-)). A czy krzaczki z pierwszego postu Araksii można by zamienić na polski tekst? Ormiańskiego jeszcze się nie uczyłem:-(((


Po prostu przestaw sobie przegladarke na kodowanie Cyrylica (Windows) i tyle.

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Nie ma sprawy, pomożemy!..:) Oct 3, 2003

Andrzej Mierzejewski wrote:

.... Ormiańskiego jeszcze się nie uczyłem:-(((


A tak, na poważnie: nie umieściłabym tekstu z robaczkami ormiańskimi ze względu na to, że nikt na forum nie mógł by odczytać..:)


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Polish to English
+ ...
RZECZYWIŚCIE, CYRYLICA... Oct 3, 2003

i okazało się, że rozumiem, co tam jest napisane. 3x hurra sam sobie krzyknąłem

Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
German to Polish
+ ...
Ja też... Oct 3, 2003

...co nieco zrozumiałem (nie od parady miało się ten rosyjski 8 lat). Tylko z braku "rozćwiczenia" oczki mię rozbolały, ale mimo to podobało mi się bardzo. Dzięki Araksiu.

Stasek


Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:30
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
It's my pleasure...!!! Oct 4, 2003

Stanislaw Trojanowicz wrote:

... mimo to podobało mi się bardzo. Dzięki Araksiu.

Stasek


Dziękuję za zaangażowanie i ofiarną pracę na rzecz rozpowszechniania dobrego humoru...i za "3x hurra" również...:)

[Edited at 2003-10-04 11:16]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Hodza Nasreddin - duma Uzbeków i sentymenty Rosjan...:)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums