Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Geniusz przy wpisywaniu do Glosariusza
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Oct 19, 2003

Proponuje podawac tu wszystkie "kfiatki" Glosariusza celem ich sensownej poprawy we wszystkich takich przypadkach, gdy arbitraz nie jest konieczny.
Przyklad: http://www.proz.com/kudoz/545443
Trudno nie docenic szlachetnych pobudek dokonania tak waznego dla potomnych wpisu. Na pewno nadchodzace po nas pokolenia doskonale docenia zwiezlosc...

Poniewaz doskonale wszycy wiemy, iz nie jest to odosobniony przypadek, wiec proponuje inne tez tu, a moderatorzy lub osoby o wystarczajacej ilosci KudoZow z odpowiednia kompetencja fachowa juz je pozmieniaja.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 17:11
English to Polish
+ ...
No cóż, wpis zaiste genialny Oct 19, 2003

Jerzy Czopik wrote:
Trudno nie docenic szlachetnych pobudek dokonania tak waznego dla potomnych wpisu. Na pewno nadchodzace po nas pokolenia doskonale docenia zwiezlosc...
Pozdrawiam
Jerzy


Ale sądzę, że jest to to jednak uboczny skutek genialnego rozwiązania, powodującego że w nowym designie właśnie NIEwpisanie do Glosariusza wymaga od Askera dodatkowej pracy (czyli wykasowania proponowanego wpisu).

Jednak sama idea takiego powszechnego sprzątania Glosariusza ma sens i ją popieram.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Nowy Design Oct 19, 2003

Masz racje Leffie.
Niezaleznie jednak od tego, czy trzeba to wpisac, czy tez wykasowac - wpis tego kalibru o czyms jednak swiadczy...

Natomiast jesli wezmiemy sie wspolnie za sprzatanie, to beda z tego jakies wyniki.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 17:11
Polish to German
+ ...
KudoZy Oct 19, 2003

Jerzy Czopik wrote:
..., a moderatorzy lub osoby o wystarczajacej ilosci KudoZow z odpowiednia kompetencja fachowa juz je pozmieniaja. ...


To ile trzeba miec kudozow? Ja mam 1758 i zmieniac nie moge. Przytoczylem tu kiedys pare absurdalnych przykladow z dzialki slowacko-niemieckiej, ktore na pewno zmienilbym, gdybym mogl. ( http://www.proz.com/topic/13894 ) (Moderatora to oni nie maja.)

[Edited at 2003-10-19 22:03]


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:11
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Tylko moderatorzy, niestety Oct 19, 2003

(albo stety mogą zmieniać wpisy do glosariusza. Dlatego o zauważonych błędach trzeba informować moderatorów, mailem albo tu, na forum.

Magda


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Jako mi sie to ze skwaszowaniem pytan pomylilo Oct 19, 2003

Sorry, wiec posiadacze KudoZow moga tylko skwaszowac pytania.
Coz, wiec zglaszajcie bezsensy, bedziemy zmieniac, w miare mozliwosci czasowych, oczywiscie.

Dzieki
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 17:11
Polish to German
+ ...
make pro & make easy, . . . Oct 20, 2003

to sa tzw. "bouncing options" dla "posiadaczy kudozow", wiec skwaszowanie tez tylka dla modsow. Chyba tak jest nawet lepiej, bo rozne rzeczy sie dzieja w zacietej walce o kudozy, a jak prawie kazdy moze skwaszowac, ... Przynajmniej balagan bedzie mniejszy.
Stwierdzilem to zreszta dopiero teraz, bo do niedawna ta opcja byla jeszcze dostepna dla posiadaczy kudozow.

Jerzy Czopik wrote:
Sorry, wiec posiadacze KudoZow moga tylko skwaszowac pytania. ...


Andrzej - rzeczywiscie odnalazlem skwaszowanie, ale raczej nie bede korzystal.

[Edited at 2003-10-20 10:29]


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 17:11
German to Polish
+ ...
Funkcja squash jest nadal dostępna Oct 20, 2003

[quote]uwe wrote:

wiec skwaszowanie tez tylka dla modsow.

Czyżbyś miał inną wersję Kudoz?

A może to kara za to, że rzadko tu ostatnio bywasz?

Pozdrawiam
Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 17:11
Polish to German
+ ...
Musze siebe troche chwalic,... Nov 4, 2003

...gdyz madrze wpisana odpowiedz moze uniknac wpisania najgorszego nonsensu do glosariusza:
http://www.proz.com/kudoz/561955

Watpie jednak, czy ten wpis jest w ogole potrzebny, ale lepiej tak niz inaczej.


Direct link Reply with quote
 

GingerR  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2004)
English to Polish
+ ...
a kto moze poprawic cos takiego? Nov 5, 2003

dzisiejszy przyklad, pytanie EN>EN

http://www.proz.com/kudoz/562734


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 17:11
Polish to German
+ ...
monolingual Nov 5, 2003

GingerR wrote:

dzisiejszy przyklad, pytanie EN>EN

http://www.proz.com/kudoz/562734


Pytania monolingwalne to i tak dziedzina specjalna. Rzadko sie trafia, zeby jakis wpis do glosariusza mial sens. Nalezaloby sie moze zastanawiac, czy w ogole dopuszczac do wpisow.


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 17:11
German to Polish
+ ...
no, cudowności Nov 5, 2003

uwe wrote:

...gdyz madrze wpisana odpowiedz moze uniknac wpisania najgorszego nonsensu do glosariusza:
http://www.proz.com/kudoz/561955

Watpie jednak, czy ten wpis jest w ogole potrzebny, ale lepiej tak niz inaczej.


czy ten Asker był całkiem obudzony, czy bujał jeszcze w objęciach Morfeusza?
...
-AG-


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 17:11
Polish to German
+ ...
i jeszcze jeden kfiatek Nov 6, 2003

http://www.proz.com/glossary/563542

Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 17:11
German to Polish
+ ...
To zakrawa na sabotaż... Nov 6, 2003

..., żeby zadać sobie trud i zmienić hasło wyjściowe nie podejmując się jednocześnie edycji odpowiedzi. Hmm, hmm...

Nie dają za to żadnych nagród??

Stasek


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:11
Member (2004)
English to Polish
+ ...
A tak może być? Nov 6, 2003

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Geniusz przy wpisywaniu do Glosariusza

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs