Mobile menu

Glosariusz angielskich nazw polskich instytucji
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Nov 5, 2003

Uff,...gotowe

Właśnie ukończyłam zestawienie angielskich wersji nazw polskich instytucji rządowych, nie jest to oczywiście lista kompletna, ale zawiera 167 nazw. To nie jest moja własna twórczość – wszystkie nazwy pochodzą z oficjalnych stron internetowych poszczególnych instytucji, a więc są to nazwy oficjalne, stosowane przez same te instytucje. W jednym przypadku dotarłam nawet do Zarządzenia Prezesa, Nr 1 z dnia ... w sprawie brzmienia angielskiej nazwy Urzędu (!)

Lista zawiera także trochę polskich (oficjalnych) nazw instytucji unijnych, ale na razie bardzo niewiele.

Wejście do glosariusza z mojego profilu lub można bezpośrednio przeszukiwać z mojej strony linków słownikowych.

W zamierzeniu miały się także pojawić nazwy typowych departamentów i wydziałów w różnych ministerstwach, ale tutaj rozbieżności (i berety) były tak wielkie, że na razie musi to trochę poczekać.

Mam nadzieję, że komuś się przyda, miłego szukania
Magda


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 09:24
German to Polish
+ ...
Naprawdę imponujące! Nov 5, 2003

Bez urazy, ale ile Ty masz lat? Ze 100? Bo to musiało zająć trochę czasu...
Thank you for sharing this!

Andrzej

P.S. w części komputerowej powinnaś koniecznie dodać ten link:
www.btinfo.pl
a w części dla kochanków ten:
http://wortschatz.uni-leipzig.de/

[Edited at 2003-11-05 16:30]

[Edited at 2003-11-05 16:33]


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:24
Member (2004)
English to Polish
Jesteś wielka! Nov 5, 2003

Dzielna Magda od miesięcy nie śpi, nie reaguje na telefony klientów, pies usycha z pragnienia, a ona siedzi w pełni zespolona z komputerem i już siłą woli otwiera coraz to nowe strony w Internecie, żeby tylko wspomóc nas w pracy.

Dozgonnie wdzięczna
(mam nadzieję, że to oznacza, iż wdzięczna będę długo),
Anetta


Direct link Reply with quote
 

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
Member (2005)
English to Polish
+ ...
angielskich wersji nazw polskich instytucji rządowych Nov 5, 2003

Powiem krótko R E W E L A C J A
oraz jeszcze krócej spolszczając nieco 'enczilada' i kol.Magda już wie o co chodzi:)

[Edited at 2003-11-05 17:00]


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
Member (2004)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Śmiejcie się, śmiejcie.. Nov 5, 2003

..a potem będziecie szukać tych rzeczników praw, rzeczników dpowiedzialności i innych zespołów ds. lecznictwa odwykowego

Magda


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:24
Member (2004)
English to Polish
Ależ my tak z podziwem! Nov 5, 2003

Magda Dziadosz wrote:

Śmiejcie się, śmiejcie

Magda


I zazdrością, że Tobie się chciało, tak jak nam się nie chce. A przynajmniej mnie...


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 09:24
German to Polish
+ ...
Gdzie się tacy, kurka rodzą??? Nov 5, 2003

... co taki pałer mają, że nie tylko zarabiają, ale jeszcze nam, drobnym robaczkom, życie ułatwiają?
BUUUUUZI ogromne
-AG-


Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
Armenian to Polish
+ ...
Wielkie dzieło! Nov 5, 2003

Magda Dziadosz wrote:
.....
Uff,...gotowe
......
Mam nadzieję, że komuś się przyda, miłego szukania
Magda


To tak jak by doktorat napisać...:)
Good job!

Już wrzuciłam do "ulubionych"..:)
Dziękuję!

[Edited at 2003-11-05 22:40]


Direct link Reply with quote
 

Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
Member
English to Polish
+ ...
Pani Magdo, Pani pierwszej to powiem! Nov 6, 2003

Dla mnie cała strona http://www.kmm-language.com/Resources.html to ósmy cud świata. Również dodaję do Ulubionych. Dzięki!!

Direct link Reply with quote
 
kterelak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:24
English to Polish
+ ...
Nobel dla Magdy Nov 8, 2003

Za wyjątkowe osiągnięcia w dziedzinie sympatii dla kolegów po fachu.

Pozdrawiam i przyłączam się do podziękowań


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosariusz angielskich nazw polskich instytucji

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs