Dobry link: Nazwy stanowisk pracowników s±dowych
Thread poster: Alina Brockelt

Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 04:55
German to Polish
+ ...
Nov 16, 2003

i innych:
http://www.abc.com.pl/serwis/du/2003/1647.htm

Dobra strona, przydatna w tłumaczniach dokumentów s±dowych.

Pozdrawiam

ab


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 04:55
German to Polish
+ ...
WOŹNY AUDIENCJONALNY Nov 16, 2003

To podoba mi się najbardziej. Ale wykształcenie tylko zasadnicze?
No i to jest też bardzo na czasie:
KIEROWNIK HALI MASZYN, choc dla rownowagi jest też:
ADMINISTARATOR SYSTEMU INFORMATYCZNEGO
To musi być rzaaadkie zjawisko, sądząc po znajomości pisowni.
Na pewno godne wszelkiego pożądania jest to stanowisko:
KIEROWNIK CENTRALI TELEFONICZNEJ
Ileż ciekawych informacji musi przechodzić przez jego ucho! Na przykład, czy prezes w tym tygodniu spotyka się na strzelnicy z Kiełbasą, czy z Makaronem, czy wiceprezes wypoczywa w weekend w rezydencji Selera, czy Marchewy itd.
I to wszystko Pan Prezydent własnoręcznie tak ładnie poukładał!
Pozdrawiam


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 04:55
German to Polish
+ ...
link wrzuciłam w ulubione Nov 18, 2003

Bóg zapłać, dobra kobieto.
Pozdrawiam
Agnieszka


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dobry link: Nazwy stanowisk pracowników s±dowych

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums