Pages in topic:   < [1 2 3]
Limit pytań
Thread poster: Andrzej Lejman
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 02:45
Polish to German
+ ...
Kara? Dec 17, 2003

Kasia Trzcińska-Draper wrote:
Niezupelnie...


Pisalem, ze nie czytam wszystkiego
Ale nawet jesli cos takiego zostalo przyjete, czy nie uwazasz, ze ewentualne restrykcje (nie wypowiadam sie teraz o celowosci limitu) powinny obowiazywac albo wszystkich albo nikogo i nie byc kara za poslugiwanie sie okreslonym jezykiem?



Dodam moze jednak, ze wprawdzie nie posluguje sie juz KudoZ-Netem, ale przy wprowadzeniu go byla dyskusja o celowosci limitow (wsrod moderatorow, do ktorych wtedy jeszcze nalezalem), a limit odrzucono. Wiadomo tez, ze nie nadaza sie nawet z przyznawaniem punktow, jesli laduje sie na raz 30 pytan. W tym nie ma oficjalnie nic nagannego, chyba ze jednym z jezykow jest polski. Wtedy moderator ma przykry obowiazek skwaszowania. Czy naprawde o to chodzi?

[Edited at 2003-12-17 11:27]


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Soft limity sa wszedzie Dec 17, 2003

A w niektorych SC bardziej restryktywnie przestrzegane niz u nas.
Jak pisze Henry, pozostaje to w gestii moderatorow jako swego rodzaju "srodek dyscyplinarny" (brrrr, jak to brzmi).
Nie ma odgornego limitu i jesli nikt nie wpada na pomysl tlumaczenia calego elaboratu przez KudoZ, to sadze, ze nie ma tez powodu do stosowania limitow "soft".
W niemiecko-polskiej spolecznosci juz od dawna nie mielismy zadnych problemow z "naduzyciami". Chcialbym jednak przypomniec, ze takie byly,
... See more
A w niektorych SC bardziej restryktywnie przestrzegane niz u nas.
Jak pisze Henry, pozostaje to w gestii moderatorow jako swego rodzaju "srodek dyscyplinarny" (brrrr, jak to brzmi).
Nie ma odgornego limitu i jesli nikt nie wpada na pomysl tlumaczenia calego elaboratu przez KudoZ, to sadze, ze nie ma tez powodu do stosowania limitow "soft".
W niemiecko-polskiej spolecznosci juz od dawna nie mielismy zadnych problemow z "naduzyciami". Chcialbym jednak przypomniec, ze takie byly, i wtedy obaj stosowalismy blokade - czyli jednak pewna forme limitowania. Jezeli dobrze pamietam, rekordzista mial chyba z 80 otwartych pytan...
Ze swej strony moge wyrazic tylko nadzieje, ze w sferze DEPL nadal tak pozostanie, co uprosci nam wszystkim zycie. Limit sadze bedzie tu konieczny dopiero wtedy, gdyby ktos, mieniacy sie specjalista, zaczal zasypywac nas pytaniami kategorii "Schraube", "most" itp.

Pozdrawiam
Jerzy
Collapse


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 02:45
English to Polish
+ ...
In memoriam
Wszyscy albo nikt? Dec 17, 2003

Uwe,
Na naszym osiedlu wprowadzono ograniczenie prędkosci do 20 km/h (limit). Czy naprawdę uważasz, że nie wolno nam było tego zrobić, skoro nie na wszystkich osiedlach są takie zakazy? I czy to aby na pewno jest karaniem za samo mieszkanie na naszym osiedlu (bycie członkiem naszej społeczności)?
Przecież ten limit ma właśnie służyć wygodzie naszych mieszkańców i został wprowadzony na ich żądanie. A poza naszym osiedlem mogą jeździć z dowolną prędkością -
... See more
Uwe,
Na naszym osiedlu wprowadzono ograniczenie prędkosci do 20 km/h (limit). Czy naprawdę uważasz, że nie wolno nam było tego zrobić, skoro nie na wszystkich osiedlach są takie zakazy? I czy to aby na pewno jest karaniem za samo mieszkanie na naszym osiedlu (bycie członkiem naszej społeczności)?
Przecież ten limit ma właśnie służyć wygodzie naszych mieszkańców i został wprowadzony na ich żądanie. A poza naszym osiedlem mogą jeździć z dowolną prędkością - nam nic do tego.
Dokładnie tak samo jest z limitami wprowadzonymi przez polską społeczność ProZ. Wbrew temu co piszesz, nie dotyczą one członków naszej społeczności, tylko wszystkich, którzy wkraczają na nasz teren - niezależnie czy są członkami naszej społeczności, czy nie. Tak to już jest na świecie, że jeśli gdzieś przybywasz, to musisz się dostosować do norm tam panujących.

pozdrawiam
Leszek
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Limit pytań






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »