Życzenia najserdeczniejsze a tłumaczenie okrutne Thread poster: Agnieszka Hayward (X)
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:44 German to Polish + ...
Kochani! Znowu nadszedł ten urokliwy czas, gdy klienci wysyłają (dziś to raczej spóźnione już mocno, ale wysyłają) kartki świąteczne do klientów swoich. Nie wiem, jak Was, ale mnie mierzi okrutnie tłumaczenie tych wszystkich "w miłej atmosferze rodzinnej, a przede wszystkim zdrowych i radosnych", gdy natywni oddają to krótkim "Have a Merry Christmas", czy "Wishing you a lovely holiday season" lub "Wunderschoene Weihnachtstage", "Schoenes Fest", że już nie ws... See more Kochani! Znowu nadszedł ten urokliwy czas, gdy klienci wysyłają (dziś to raczej spóźnione już mocno, ale wysyłają) kartki świąteczne do klientów swoich. Nie wiem, jak Was, ale mnie mierzi okrutnie tłumaczenie tych wszystkich "w miłej atmosferze rodzinnej, a przede wszystkim zdrowych i radosnych", gdy natywni oddają to krótkim "Have a Merry Christmas", czy "Wishing you a lovely holiday season" lub "Wunderschoene Weihnachtstage", "Schoenes Fest", że już nie wspomnę o drugim etapie: "Einen guten Rutsch", czy też "Happy New Year". Czy macie podobne zagwozdki? Mam wrażenie, że tłumaczenie naszych, niewątpliwie ciepłych i z serca płynących życzeń wypada po niemiecku/ angielsku sztywniacko? Może jestem w błędzie...? Na przyszłość bardzo chętnie odnotuję Wasze doświadczenia w tej dziedzinie. Buziaki późnoadwentowe. -Agnieszka- ▲ Collapse | | |
|
bartek Local time: 08:44 English to Polish + ...
przeżywam męki Tantala, gdy musze coś zrobic z tymi "ciepełkami", "bo zdrowie najważniejsze" itp. Metoda jedna - "Pani Zosiu, gotowe." Jesli klient liznął co nieco angielskiego lub niemieckiego wystarczy pogłaskać jego ego i dodać: "No, przecież Pani / Pan wie, że tylko tak sobie składają życzenia i nie możemy łamać norm". To moja stała formułka. I te "normy" właściwie rozwiązują mój problem. Przy okazji - zimowych i mroźnych Świąt życzę wszystkim już teraz. TK | | |
Jerzy Czopik Germany Local time: 08:44 Member (2003) Polish to German + ... Z niemieckim nie zawsze jest tak zle | Dec 21, 2003 |
Frohe, besinnliche, ruhige, gesellige, gesegnete, stimungsvolle Fest-/Feiertage/Weihnacht(en) oder frohes usw. Fest. Z nowym rokiem gorzej, bo tu z reguly sie "slizgamy" (guten Rutsch), ale zawsze mozna dodac pelno sukcesow itp. Czyli jak widac, nie jest az tak zle, jezyk Goethego daje nam niejakie mozliwosci wariacji. Co do Szekspira sie nie wypowiadam, bo Wyspiarze sa dziwni - relacje corki po 4 miesiacach pobytu przeszly moje najgorsze wyobrazenia... A propos, Tygru, ... See more Frohe, besinnliche, ruhige, gesellige, gesegnete, stimungsvolle Fest-/Feiertage/Weihnacht(en) oder frohes usw. Fest. Z nowym rokiem gorzej, bo tu z reguly sie "slizgamy" (guten Rutsch), ale zawsze mozna dodac pelno sukcesow itp. Czyli jak widac, nie jest az tak zle, jezyk Goethego daje nam niejakie mozliwosci wariacji. Co do Szekspira sie nie wypowiadam, bo Wyspiarze sa dziwni - relacje corki po 4 miesiacach pobytu przeszly moje najgorsze wyobrazenia... A propos, Tygru, musisz miec niezla kondycje nocnej pracy - wstawilas to na forum o 4:30 pm (czasu ProZ), ale pewne zrodla doniosly mi, ze przed komputerem musialas byc juz okolo 3:00 pm naszego czasu. Dziewczyno, jak Ty to robisz? Korzystajac z tematu zycze Wam wszystkim tych wymarzonych Swiat, takich, jakie wlasnie powinny byc. Bez wymyslajacych i narzekajach klientow, a za to z placacymi. Serdecznie pozdrawiam Jerzy ▲ Collapse | |
|
|
Życzenia świąteczne zawsze traktuję idiomatycznie i nie tłumaczę, chyba, że trzeba oddać jakieś szczególne uczucia, co w relacjach zleceniodawca - zleceniobiorca raczej rzadko się zdarza. Ale to tylko taka dygresja "am Rande". Odrywam się od mordereczej pracy (aby do Wigilii...), tylko po to aby życzyć Wam pięknych nadchodzących dni i szczęśliwości w nadchodzącym roku. Pozdrawiam najmocniej Alina | | |
SATRO Poland Local time: 08:44 German to Polish + ... Skoro wszyscy juz teraz sobie życzą, | Dec 21, 2003 |
to i ode mnie przyjmijcie życzenia miłych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia. Pozwólcie "pożyczyć" sobie również tego, by przyszły rok nie był gorszy od obecnego i aby był wolny od wszelkich trosk i zmartwień. Na koniec sparafrazuję życzenia, które bardzo mi się spodobały: Życzę Wam samozjawiających się zleceń, samorozwiązujących się problemów, a nade wszystko samospłacających się kredytów... See more to i ode mnie przyjmijcie życzenia miłych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia. Pozwólcie "pożyczyć" sobie również tego, by przyszły rok nie był gorszy od obecnego i aby był wolny od wszelkich trosk i zmartwień. Na koniec sparafrazuję życzenia, które bardzo mi się spodobały: Życzę Wam samozjawiających się zleceń, samorozwiązujących się problemów, a nade wszystko samospłacających się kredytów wraz z odgłosem łamanego opłatka (chrup wzgl. pstryk) przesyła dla wszystkich szanownych Kolegów i Koleżanek Stasek z Poznania ▲ Collapse | | |
lim0nka United Kingdom Local time: 07:44 English to Polish oryginalnie i mało oryginalnie :) | Dec 21, 2003 |
oryginalnie: May the peace and happiness of Christmas be with you throughout the New Year! Zdrowia, zdrowia, zdrowia i jeszcze raz... pieniędzy! ...i mało oryginalnie, za to prosto i szczerze: Wesołych Świąt! Anetta | | |
Wesołych Świąt and Merry Christmas!...:) | Dec 21, 2003 |
Mam, jak zawsze, skomplikowaną situację, bo nasze święta układają się następująco: 1-2 Stycznia - Nowy Rok, dopiero potem, 6 Stycznia - Boże Narodzenie 1-2 stycznia Świętowanie Nowego Roku zaczyna się już tydzień przed Sylwestrem, i kończy również tydzień po Nowym Roku. Ciągle jest to najważniejsze święto, w którym ludzie obdarowują się prezentami, a domy otwarte są dla gości. Stoły obfitują w jedzenie i s... See more Mam, jak zawsze, skomplikowaną situację, bo nasze święta układają się następująco: 1-2 Stycznia - Nowy Rok, dopiero potem, 6 Stycznia - Boże Narodzenie 1-2 stycznia Świętowanie Nowego Roku zaczyna się już tydzień przed Sylwestrem, i kończy również tydzień po Nowym Roku. Ciągle jest to najważniejsze święto, w którym ludzie obdarowują się prezentami, a domy otwarte są dla gości. Stoły obfitują w jedzenie i słodycze, przyjaciele i rodzina odwiedzają się na wzajem. 6 stycznia Boże Narodzenie, święto kościelne jest obchodzone w Armenii bardziej uroczyście niż na Zachodzie. Sezon zimowy obfituje w wydarzenia kulturalne: opera, teatr, koncerty, wypełnione są publicznością, bez względu na warunki sali. ...Boże Narodzenie jest najlepszym pretekstem, zaprosić ludzi do świętowania na ulicach miasta w Giumri...:) A więc, Happy New Year...!!! ▲ Collapse | |
|
|
Świąt wesołych i porządków świątecznych... | Dec 21, 2003 |
Tradycyjnie życzę wszystkim wesołych świąt bożonarodzeniowych oraz szczęśliwego nowego roku 2004, radosnego Sylwestra, w miarę bezbolesnego 1 stycznia etc. Niechaj Moc będzie z Wami podczas świątecznych porządków (ja już swe stanowisko pracy, że też tak je nazwę, sprzątnąłem, teraz czuję się odrobinę nieswojo ). | | |
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:44 German to Polish + ... TOPIC STARTER Miłych, radosnych i urokliwych Świąt! | Dec 22, 2003 |
Dziękuję za tak liczny i promieniście świąteczny odzew. Korzystając z przychylności uczestników tego forum składam Wam,kochani: - życzenia świąteczne (zob. wyżej), - życzenia odjechanego Sylwestra, bo ja mam w tym roku emeryckiego (Władca Pierścieni nr 3 na bezsenność starczą...), ale sza! Misiek jeszcze nie wie. To niespodzianka. - życzenia obfitości dóbr wszelkich - materialnych i duchowych - w Nowym Roku 2004, dużo miłości, radosnych chw... See more Dziękuję za tak liczny i promieniście świąteczny odzew. Korzystając z przychylności uczestników tego forum składam Wam,kochani: - życzenia świąteczne (zob. wyżej), - życzenia odjechanego Sylwestra, bo ja mam w tym roku emeryckiego (Władca Pierścieni nr 3 na bezsenność starczą...), ale sza! Misiek jeszcze nie wie. To niespodzianka. - życzenia obfitości dóbr wszelkich - materialnych i duchowych - w Nowym Roku 2004, dużo miłości, radosnych chwil, uśmiechu, fajnych zleceń i wielu zer na rachunku bankowym (tych PRZED przecinkiem, rzecz jasna). Do zobaczenia w szybkiej krótce!) Pozdrawiam Agnieszka ▲ Collapse | | |