Mobile menu

A Świstak siedzi i liczy pytania...
Thread poster: Andrzej Lejman

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 12:02
German to Polish
+ ...
Jan 4, 2004

Z mieszanymi uczuciami obserwuję aktywność Świstaka, który musi poświęcać sporo czasu i energii na liczenie pytań.
Fakt, przyszła seria. Pytania dotyczyły dość specyficznej dziedziny, bo nie każdy musi znać się na egzotycznej kuchni. Niemniej, nie było to tłumaczenie wysyłane po kawałku, nie były to pytania bzdurne - ktoś miał kłopot.
Świstaku, czy NAPRAWDĘ musisz mieć poczucie tej odrobiny władzy???
Jeżeli są chętni do udzielania odpowiedzi, pytania nie mają charakteru nadużycia, CZY TRZEBA SOBIE ZAWRACAĆ TYM GŁOWĘ?

Zostań w końcu dorosłym Świstakiem i daj sobie luz.

Z najlepszymi życzeniami noworocznymi
Andrzej


Direct link
 

leff  Identity Verified
Local time: 12:02
English to Polish
+ ...
A Miś siedzi i ma za złe Jan 4, 2004

Andrzej Lejman wrote:
Świstaku, czy NAPRAWDĘ musisz mieć poczucie tej odrobiny władzy???
Jeżeli są chętni do udzielania odpowiedzi, pytania nie mają charakteru nadużycia, CZY TRZEBA SOBIE ZAWRACAĆ TYM GŁOWĘ?

Zostań w końcu dorosłym Świstakiem i daj sobie luz.


Misiu, czy naprawdę muszę przypomnieć, kto złożył niegdyś taką propozycję dotyczącą osób zadających seryjne pytania?:
"- po którymś z rzędu pytaniu można zamiast odpowiedzi wysłać komentarz/sugestię zaprzestania.
- można wreszcie zablokować dostęp konkretnej osobie np. na tydzień, w przypadku recydywy 2 tygodnie etc."

Jeśli nie wiesz, to może zajrzyj tu: http://www.proz.com/kudoz/352514

Czy aż tak bardzo boli Cię, że to nie Ty podejmujesz decyzję, kogo blokować a kogo nie? Że dostęp nie jest blokowany według Twojego widzimisię tylko zgodnie z ustalonymi i przyjętymi zasadami?

Zostań w końcu dorosłym misiem i daj se luz. Bo Twoje insynuacje co do upojenia władzą i zapędów totalitarnych stają się już nudne. Jeśli uważasz, że źle pełnię swe funkcje, to zwróźć się do Henry'ego, żeby mnie odwołał i powołał Ciebie na moje miejsce.

pozdrawiam
Leszek


Direct link
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 12:02
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Drogi Świstaku, Jan 4, 2004

Ja po prostu tego NIE ROZUMIEM. Wszystko staje się dużo bardziej zrozumiałe, gdy chodzi o ewidentne nadużycia, natomiast w przypadku takich pytań, jak dzisiaj, mój misiowy rozumek tego nie ogarnia.
Coś jednak musi być na rzeczy, skoro ktoś zadaje sobie trud liczenia NAPRAWDĘ NIESZKODLIWYCH I NIEMAJĄCYCH CECH NADUŻYCIA PYTAŃ.
Dlatego też ponawiam mój apel - jeżeli nikomu INNEMU to nie przeszkadza, NIE INGERUJ.
To chyba bardzo proste rozwiązanie.
Pozdrawiam ze Stumilowego Lasu
Andrzej


Direct link
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 12:02
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Ta sprawa zadyskutowana została już chyba na śmierć Jan 4, 2004

i to na wielu forach, nie tylko w sekcji PL.

Andrzeju, nie jesteś tu sam, jeśli coś nie przeszkadza Tobie, to nie znaczy, że nie przeszkadza NIKOMU.

Ponieważ obowiązujące zasady są wszystkim znane, proponuję temat zamknąć - chyba, że ktoś wymyśli jakiś nowe, rewolucyjne rozwiązanie, które zadowoli wszystkich - wówczas proszę otworzyć nowy wątek.

Magda
Moderator Forum


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A Świstak siedzi i liczy pytania...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs