Mobile menu

Christmas wishes to our Orthodox colleagues
Thread poster: anglista
anglista
Local time: 17:38
English to Polish
+ ...
Jan 6, 2004

Tym Koleżankom i Kolegom, które/którzy obchodzą dzisiaj prawosławną Wigilię - składam serdeczne życzenia

http://andrzej.kai.pl/ekai/serwis/?MID=1412
http://wschodni.com/czytaj_reg.php?news=czytaj&news_id=469


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 17:38
English to Polish
+ ...
Przyłączam się z przyjemnością Jan 6, 2004

Choć w dalszym ciągu moc obowiązującą mają moje życzenia Wesołych Świąt Bożego Narodzenia, bo nie definiowałem daty tych Świąt

Jeszcze raz Wszystkiego Najlepszego!

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 
Janina Nowrot
Local time: 17:38
Russian to Polish
+ ...
Ń Đîćäĺńňâîě! Jan 6, 2004

Ďîçäđŕâë˙ţ ń Đîćäĺńňâîě! Âńĺăî äîáđîăî, ń÷ŕńňü˙ č óńďĺőîâ â ëč÷íîé ćčçíč, äîđîăčĺ äđóçü˙.

Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 17:38
German to Polish
+ ...
Araksio! wszystkiego dobrego! Jan 7, 2004

o ile dobrze pamiętam, Araksia również świętuje zgodnie z obrządkiem prawosławnym.

Wszystkim naszym przyjaciołom, którzy jeszcze nie otworzyli prezentów, składamy najserdeczniejsze życzenia - miłości, radosnych chwil, ciepła rodzinnego, ciekawych zleceń i dużo satysfakcji w życiu osobistym i zawodowym.
-A+E+F+T-


[Edited at 2004-01-07 01:01]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 10:38
English to Russian
+ ...
Thank you! Jan 7, 2004

And it's snowing like crazy here in Vancouver! A real X-mas Eve!

Best to all,
orthodox V.


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 17:38
English to Polish
+ ...
The more snowing, the more holiday feeling Jan 7, 2004

Vladimir Dubisskiy wrote:

And it's snowing like crazy here in Vancouver! A real X-mas Eve!


Radości i spokoju. Wesołych Świąt!

Teresa


Direct link Reply with quote
 

Ivan Petryshyn
English to Italian
+ ...
I wszystkim razem - wiencej wiary i szacunku. Jan 8, 2004

leff wrote:

Choć w dalszym ciągu moc obowiązującą mają moje życzenia Wesołych Świąt Bożego Narodzenia, bo nie definiowałem daty tych Świąt

Jeszcze raz Wszystkiego Najlepszego!

pozdrawiam
Leszek



Serdecznie dzienkuje . I witam tych , kto naprawde wierze . Ivan P.


Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 17:38
Armenian to Polish
+ ...
Dziękuję bardzo! Owszem, owszem, ale nie prawosławnym, tylko ormiano-gregoriańskim...:) Jan 8, 2004

tygru wrote:

o ile dobrze pamiętam, Araksia również świętuje zgodnie z obrządkiem prawosławnym....
[Edited at 2004-01-07 01:01]


Różnica jednego dnia...:)
Zapraszam na tradycyjny opłatek ormiański w Muzeum Etnograficznym...:)

Dla czekawskich:

TUESDAY IS THE FEAST OF THE THEOPHANY

On Tuesday (1/06) the Armenian Church will celebrate the Feast of the
Theophany, fondly referred to as Armenian Christmas. The day commemorates the birth of Jesus Christ as well as His baptism, which together are considered the "manifestation of God" (the literal meaning of the word "Theophany"). To learn more about Armenian Christmas and Armenian tradition, click to:
http://www.armenianchurch.org/worship/christmas/index.html

Merry Christmas and Happy New Year!

[Edited at 2004-01-08 21:00]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Christmas wishes to our Orthodox colleagues

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs