Mobile menu

Off topic: Cara mia / kind of off topic
Thread poster: Ensor
Ensor  Identity Verified
Local time: 21:37
English to Polish
+ ...
Jan 12, 2004

Pewnie nie powinienem tego pisac, ale bardzo mnie reka swierzbi, wiec dam sobie lekki upust. Chodzi mi o odpowiadanie na pytania zadawane przez osoby niezalogowane (chyba tak to sie nazywa), jak niejaka/ki Cara, ktora zasypala nas pytaniami jakis tydzien temu.Wiem, ze w momencie, gdy odpowiedz nie jest wlozona do glosariusza, i wybrana odpowiedz nie jest moja (bedaca oczywiscie odpowiedzia prawidlowa), moge sobie jedynie przelknac sline i pomyslec 'serves you right'. Gdyby jednak osoba ta byla zalogowana moglbym choc wyslac do niej email i rzec co mam na mysli, np: "juz pomijajac fakt, ze nie raczylas nikomu podziekowac za pomoc, ze swej strony chcialem tylko dodac, ze nie bede juz marnotrawil czasu na kogos, kto ma tak nikle rozeznanie w jezyku angielskim", i moze jeszcze dorzucil kilka mniej skromnych epitetow. Poniewaz jednak nie moge tego zrobic, czynie to ta droga. Byc moze kolezanka Cara zerknie tu kiedys i poprawi mi samopoczucie.

z chlodnej Japonii

Ensor


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:37
Member (2004)
English to Polish
+ ...
To ja tylko przypomnę: Jan 12, 2004

KudoZ Etiquiette:

/../3. While it may be considerate in some cases to write to an asker privately inquiring or commenting to an asker regarding his or her grading decisions is forbidden. It is also not appropriate to comment on an asker's decision to post a certain question; policing the site is an optional role of moderators, not of regular members. /.../


Direct link Reply with quote
 

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 13:37
Polish to English
+ ...
Cara mia indeed :) Jan 13, 2004

Całe szczęście, że do niej nie napisałeś! Nie wiem, o którą parę językową chodzi - zwróciłeś się może do odpowiedniego moderatora? Staramy się zapraszać tych niezalogowanych do przyłączenia się do nas, kusząc ich (między innymi oczywiście) możliwością odpowiadania na pytania KudoZ i pokazania swoich mocnych stron - całkiem więc możliwe, że do Cary (?) już ktoś się odezwał. Wielu obecnych ProZaków w ten sposób do nas dołączyło. Nie wszyscy od razu orientują się, jakie normy postępowania są przyjęte i trzeba im to wybaczyć. Już zresztą niedługo dostęp do etykiety KudoZ ma być dużo łatwiejszy i, miejmy nadzieję, mniej będzie gaf i nieporozumień.

Serdecznie pozdrawiam,
Kasia
Moderator Pol>Eng


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cara mia / kind of off topic

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs