Mobile menu

Powitanie
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:30
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Mar 17, 2002

Kochani,

Powstało oto niniejszym polskojęzyczne Forum dla wszystkich osób tłumaczących ustnie i pisemnie z języka polskiego i na język polskich oraz posługujących się językiem polskim.

Zapraszam do dzielenia się uwagami na tematy ściśle zawodowe tłumaczy, na przykład:

- relacje ze zleceniodawcami (stawki, terminy, płatności, warunki wykonywania pracy, itp.)

- informacje o pomocach naukowych, materiałach, słownikach, nowinkach technicznych,

- informacje o wydarzeniach, konferencjach, spotkaniach zawodowych,

- „netykieta”,

- inne ważne dla tłumaczy sprawy.



Forum to jest prowadzone (przez niżej podpisaną, która liczy na to, iż niebawem dołączy do niej także współmoderator(ka)) i podlega ogólnym zasadom etykiety ProZ dotyczącej używanego języka, formy wypowiedzi, stylu, unikania ataków osobistych, etc.

Prośba o zwięzłe formułowanie myśli i operowanie konkretami!

Zapraszam wszystkich do dyskusji na forum!

Magda Dziadosz



Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 11:30
Polish to German
+ ...
Witam tez! Mar 19, 2002




Żeby przypominać, że oprócz tłumaczy PLEN są też inni, chciałbym jako przedstawiciel tłumaczy PLDE wyrazić podziękowania za inicjatywę założenia polskiego forum, która jednak wyszła ze strony naszych bardziej aktywnych (w ramach ProZ.com oczywiście!) koleżanek i kolegów tłumaczy języka default! Życzę nam wszystkim owocnej dyskusji!



Uwe Kirmse


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powitanie

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs