Mobile menu

Artykuł na temat oficjalnych tłumaczeń wspólnotowego prawa
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:40
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Mar 28, 2004

Ciekawy artyku┼é pojawi┼é si─Ö w pi─ůtkowym wydaniu Rzeczpospolitej pt.: Lawina be┼ékotliwych przek┼éad├│w, w kt├│rym autor poddaje mia┼╝dz─ůcej krytyce t┼éumaczenia sporz─ůdzane przez UKIE i finalizowane przez s┼éu┼╝by prawne w Brukseli.

Stawia im 5 zarzut├│w: analfabetyzm prawniczy, pos┼éugiwanie si─Ö wy┼é─ůcznie wersj─ů angielsk─ů, kompletne niezrozumienie tekstu, dodawanie wytwor├│w w┼éasnej inwencji i niewykorzystanie istniej─ůcych t┼émacze┼ä.

Trudno si─Ö nie zgodzi─ç z przyk┼éadami podanymi w artykule. Wydaje si─Ö, ┼╝e ten ┼éa┼äcuszek t┼éumacz-weryfikator agencji-weryfikator UKIE-weryfikator w Brukseli jednak nie sprawdza sie w praktyce. Gdzie kucharek sze┼Ť─ç...?

Magda


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 14:40
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Nie mam orientacji w zakresie prawa Mar 28, 2004

Jednak spotka┼éem si─Ö niedawno z t┼éumaczeniem informacji o substancjach niebezpiecznych, zatwierdzonych w Brukseli - przynajmniej tak twierdzono, przesy┼éaj─ůc mi ten tekst jako wz├│r.
S─ůdz─ůc po tym, to chyba jednak z tymi kucharkami to ┼Ťwi─Öta prawda.

Miłej niedzieli
Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 14:40
German to Polish
+ ...
Nie korzystali z proza.... Mar 29, 2004

Ot, przyczyna problemu

Andrzej


Direct link Reply with quote
 

PAS  Identity Verified
Local time: 14:40
English to Polish
+ ...
A mo┼╝e tak ma by─ç?? Mar 29, 2004

"...wynik wyk┼éadni b─Ödzie ra┼╝─ůco odbiega┼é od intencji unijnego ustawodawcy."

Paweł


Direct link Reply with quote
 
anglista
Local time: 14:40
English to Polish
+ ...
sprostowanie UKIE Apr 8, 2004

pod poniższym adresem jest sprostowanie in re rzeczonego artykułu: http://www.panoramafirm.com.pl/acms/ukie/uk.nsf/0/9E57C5DE3341CEDBC1256E6E002B32BB

Dłuuugo się otwiera.
N.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Artykuł na temat oficjalnych tłumaczeń wspólnotowego prawa

Advanced search






D├ęj├á Vu X3
Try it, Love it

Find out why D├ęj├á Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs