Dziękuję
Thread poster: bartek
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 03:59
English to Polish
+ ...
Apr 28, 2004

Pragną podziekować wszystkim za żywy udział w przyśpieszonym kursie dokształcania mnie w terminologii linuxowo-komputerowej. W ciągu półtorej godziny przeżyłam pozytywne pranie mózgu.
Dziękuję i w zamian obiecuję nie brać nigdy tłumaczeń z tej dziedziny, gdyż jestem do tego genetycznie nieprzystosowana.
Obyście wszyscy mieli taką piękną pogodę dzisiaj, jak ja mam w tym odległym zakątku Polski.
Teresa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dziękuję






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »