ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Kamil Gałczyński
Ograniczenie liczby wyników konkordancji w Studio 2009
Kamil Gałczyński
Poland
Local time: 23:10
German to Polish
Nov 3, 2011

Takie mam pytanie. Co za Eugeniusz wymyślił odgórne ograniczenie liczby rezultatów wyszukiwania w konkordancji do maks. 50??? Czy naprawdę nie można było pozostawić wyboru użytkownikowi, tylko decydować za niego?
Brawo SDL, tak trzymać...


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:10
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Masz wybór Nov 3, 2011

od 0 do 50
Dawniej było od 0 do 99.
Czy te brakujące 49 trafień naprawdę coś zmienia, śmiem jednak wątpić.
Prawdopodobnie szybciej znajdziesz igłę w stogu siana, niż to poszukiwane cacko w konkordancji.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ograniczenie liczby wyników konkordancji w Studio 2009






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »