Stanislaw Czech United Kingdom Local time: 22:21 Member (2006) English to Polish + ...
Dec 16, 2011
Od kilku dni zwracam uwagę na ilość pytań bez odpowiedzi i na ilość odpowiedzi na te pytania, które doczekują się odpowiedzi i mam wrażenie, że mniej osób niż jeszcze kilk miesięcy temu uczestniczy w Kudoz. Wydaje mi się, czy też macie takie wrażenie?
Z życzeniami miłego weekendu
S
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jabberwock Poland Local time: 23:21 Member (2004) English to Polish
Koń jaki jest, każdy widzi
Dec 16, 2011
Stanislaw Czech wrote:
Od kilku dni zwracam uwagę na ilość pytań bez odpowiedzi i na ilość odpowiedzi na te pytania, które doczekują się odpowiedzi i mam wrażenie, że mniej osób niż jeszcze kilk miesięcy temu uczestniczy w Kudoz. Wydaje mi się, czy też macie takie wrażenie?
Może po prostu rośnie liczba osób, którym nie chce się kopać z koniem. Przepraszam, jeśli koń poczuł się urażony takim porównaniem.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
IwonaASzymaniak Poland Local time: 23:21 Member English to Polish + ...
Diagnoza
Dec 16, 2011
Myślę, że właśnie bierze się to z przyczyn wspomnianych przez Jarka, gdyż choroby odzwierzęce mają na ogół ciężki przebieg, nietypowy, a powikłania są trudne do przewidzenia, a nawet bywają nieprzewidywalne.
Zdrowy rozsądek tu zawodzi, a ponieważ zarówno lekarze medycyny ludzkiej, jak i medycyny weterynaryjnej zawsze mówią, iż lepiej jest zapobiegać, więc większość Koleżanek i Kolegów zaczęła unikać strefy, w której panuje morowe powietrze. Wchodzenie do tej strefy może np. zakończyć się kwarantanną i nici z hasania.
Zauważyłam też inne zjawisko. Roboczo nazwałam je afektywną komprymacją akceptacyjną. Zjawisko mogę scharakteryzować w innym miejscu i gronie (nie, nie reklamuję polskiego portalu społecznościowego).
Iwonka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Poplawski United States Local time: 16:21 Member (2007) English to Polish + ...
"Ślady knebla
Dec 17, 2011
... widoczne są na języku".
Myślałem, że to Barańczak, ale to szacowny Lec.
To uwaga na temat wzruszających i fantastycznych zabiegów, podejmowanych przez Przedpiśców, aby ujść cenzurze. Gratulacje - bez cienia ironii.
Ale chciałbym też zamieścić jeden z moich ukochanych wierszy - jako przestrogę? Nie wiem. Wytłuszczenie, oczywiście, moje.
Do Ryszarda Krynickiego – list
Niewiele zostanie Ryszardzie naprawdę niewiele
z poezji tego szalonego wieku na pewno Rilke Eliot
kilku innych dostojnych szamanów którzy znali sekret zaklinania słów formy odpornej na działanie czasu bez czego nie ma frazy godnej pamiętania a mowa jest jak piasek
nasze zeszyty szkolne szczerze udręczone
ze śladem potu łez krwi będą
dla korektorki wiecznej jak tekst piosenki pozbawiony nut
szlachetnie prawy aż nadto oczywisty
uwierzyliśmy zbyt łatwo że piękno nie ocala
prowadzi lekkomyślnych od snu do snu na śmierć
nikt z nas nie potrafi obudzić topolowej driady
czytać pisma chmur
dlatego po śladach naszych nie przejdzie jednorożec
nie wskrzesimy okrętu w zatoce pawia róży
została nam nagość i stoimy nadzy
po prawej lepszej stronie tryptyku
Ostateczny Sąd
na chude barki wzięliśmy sprawy publiczne
walkę z tyranią kłamstwem zapisy cierpienia lecz przeciwników – przyznasz – mieliśmy nikczemnie małych
czy warto zatem zniżać świętą mowę
do bełkotu z trybuny do czarnej plamy gazet
tak mało radości – córki bogów w naszych wierszach Ryszardzie
za mało świetlistych zmierzchów luster wieńców uniesienia
nic tylko ciemne psalmodie jąkanie animuli
urny popiołów w spalonym ogrodzie
jakich sił trzeba by na przekór losom
wyrokom dziejów ludzkiej nieprawości
w ogrójcu zdrady szeptać – cicha noc
jakich sił ducha trzeba by wykrzesać
bijąc na oślep rozpaczą o rozpacz
iskierkę światła hasło pojednania
ażeby wiecznie trwał taneczny krąg na gęstej trawie
święcono narodziny dziecka i każdy początek
dary powietrza ziemi i ognia i wody
ja tego nie wiem – mój Drogi – dlatego
przysłałem tobie nocą te sowie zagadki
uścisk serdeczny
ukłon mego cienia
Zbigniew Herbert
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
M.A.B. South Africa Local time: 23:21 English to Polish + ...
My tu gadu-gadu...
Dec 17, 2011
(nie reklamując polskiego komunikatora), a wątek zapewne wkrótce zniknie...
M
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
M.A.B. South Africa Local time: 23:21 English to Polish + ...
Liczba uzyskanych punktów z pewnością jest związana z liczbą udzielonych odpowiedzi, widać więc komu się jeszcze chce, a komu już nie i dlaczego.
M
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Piotr Wargan Poland Local time: 23:21 English to Polish + ...
Atmosfera
Dec 17, 2011
Coż można powiedzieć po takim pięknym cytacie?
Schodząc na ziemię dodam od siebie:
Kudoz wymaga czasu. Kudozowi pomaga(ła) atmosfera "współpracy i przyjaźni" bez wewnątrzwspólnotowej agresji. Gdy pojawia się agresja, reakcje są dwie: ucieczka albo walka Walka nie każdemu pasuje, a wymaga czasu. Odpowiadanie na pytania też wymaga czasu. Stąd mamy już dwa czynniki: atmosfera i czas.
W momencie, gdy na dobre rozgorzała walka o rzekome lub rzeczywiste racje - ale zaraz, moment: dlaczego miała być jakaś walka, przecież, to odpowiadający decyduje, czy odpowiedź jest dla niego pomocna?
Walka kończy Kudoz. Kudoz przegrywa walkę - szkoda.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Arrakis Poland Local time: 23:21 English to Polish + ...
Czas i okolice.
Dec 17, 2011
Piotr Wargan wrote:
Kudoz wymaga czasu.
powiadanie na pytania też wymaga czasu. Stąd mamy już dwa czynniki: atmosfera i czas.
[...] to odpowiadający decyduje, czy odpowiedź jest dla niego pomocna?
Walka kończy Kudoz. Kudoz przegrywa walkę - szkoda.
[/quote]
Jeśli odpowiedź nie sprowadza się do gorączkowego jej szukania w Google, to ile tego czasu na to potrzeba? 1/2 minuty? Minuta?
Kolejna kwestia, to odpowiedzi. One są nie tylko dla pytającego. Korzystają z nich i inni.
Problemem są oczywiście specjaliści od wszystkiego lub osoby, którym się wydaje, że posiadają wiedzę w jakiejś dziedzinie (tylko wydaje ). Czy chodzi tu o zabawę w chybił-trafił, czy może o pomoc komuś. Ponadto, jak ocenić wprowadzanie w błąd pytajacego?
Arrakis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Piotr Wargan wrote:
Kudoz wymaga czasu. Kudozowi pomaga(ła) atmosfera "współpracy i przyjaźni" bez wewnątrzwspólnotowej agresji. Gdy pojawia się agresja, reakcje są dwie: ucieczka albo walka Walka nie każdemu pasuje, a wymaga czasu. Odpowiadanie na pytania też wymaga czasu. Stąd mamy już dwa czynniki: atmosfera i czas.
Walka kończy Kudoz. Kudoz przegrywa walkę - szkoda.
Ano właśnie. Ostatnio coraz rzadziej zaglądam na KudoZ, 1) bo nie chce mi się kopać z koniem (choć to obraźliwe porównanie dla konia), 2) bo nie mam ochoty być upominana przez moderację jakbym była dzieckiem w piaskownicy, 3) bo musiałabym odfiltrować pytaczy traktujących Kudoz jak darmowy słownik (ze stosunkiem pytań zadanych do odp. typu 500/0 lub 1800/100).
Miłego dnia, Ewa
[Edited at 2011-12-17 13:30 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislaw Czech United Kingdom Local time: 22:21 Member (2006) English to Polish + ...
TOPIC STARTER
Szkoda
Dec 17, 2011
Z Waszych wypowiedzi widzę, że faktycznie wykrusza się grono osób, które przez długi czas decydowały o jakości Kudoz i wysokim poziomie merytorycznym odpowiedzi. Szkoda, bo Kudoz jako takie to bardzo fajny pomysł.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aleksandra Fiddler United Kingdom Local time: 22:21 Member (2011) English to Polish + ...
moje doświadczenia
Dec 17, 2011
ja przyznam szczerze że lubie pogłowić się nad pytaniami zadanymi na kudoz i pomóc pytaczom, korzystając z mojej wiedzy i doświadczenia.
raczej nigdy nie udzielam odpowiedzi na pytania słownikowe i wolę udzielić odpowiedzi "z głowy", czasem pod prąd.
kudoz ma moim zdaniem dwa minusy:
- błędne odpowiedzi. Jest dośc sporo odpowiedzi nietrafionych lub wręcz niepoprawanych, które zostały wybrane przez pytającego, a czasem jeszcze i wprowadzone do glosariusza
-dominacja przodowników kudoz. Początkujący pytacze ślepo wybierają idiotyczne/błędne odpowiedzi osób które maja duża ilość punktów, chyba w myśl zasady "że jak zdobył/a juz tyle punktów to musi wiedzieć o co chodzi"
nie chcę popadac w przesadę, ale kilkukrotnie udzielając odpowiedzi lub uczestnicząc w dyskusji czułam się wręcz zastraszona przez jednego z odpowiadających. Nie wspominając juz o tym że czułam się głupia i niegodna zawodu tłumacza. Nie jest to miłe. Szczególnie gdy pytanie dotyczyło mojej specjalności i wiedziałam że mam rację.
widzę że są tu równiez osoby, które tak jak ja dla frajdy udzielają odpowiedzi, nawet jeżeli minęło więcej niz 1 minuta od zadania pytania, odpowiedź została juz udzielona i nie robia tego dla punktów.
mam nadzieje że osoby te się nie zniechęcą i nadal będą odpowiadać, dyskutować, przekomarzac się, mylić się i poprawiać się.
pozdrawiam
dla mnie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Lejman Poland Local time: 23:21 Member (2004) German to Polish + ...
Możliwe jest tez inne wyjaśnienie
Dec 18, 2011
Kilka lat temu, gdy miało się wolną chwilę, choćby z nudów czy ciekawości można było zajrzeć na proz i napisać parę odpowiedzi.
Dzisiaj mamy przede wszystkim wszechobecnego FB (którym ja na szczęście się nie zaraziłem) oraz inne portale społecznościowe (z których jeden akurat mnie zajmuje, i to tylko częściowo zawodowo).
Dzisiaj gdy mam chwilę, zaglądam tam, a nie tu, a nawet przede wszystkim tam, bo np. jestem moderatorem i muszę posprzątać.
Zauważcie, że kiedyś także dyskusji było tu po wiele więcej - bo tu byłą możliwość. Dzisiaj takich miejsc jest wiele i ruch się rozpływa na wiele strumieni w różnych miejscach.
Pozdr.
A.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 23:21 Member (2003) Polish to German + ...
A może jednak dworzec?
Dec 18, 2011
Andrzej Lejman wrote:
Kilka lat temu, gdy miało się wolną chwilę, choćby z nudów czy ciekawości można było zajrzeć na proz i napisać parę odpowiedzi.
Dzisiaj mamy przede wszystkim wszechobecnego FB (którym ja na szczęście się nie zaraziłem) oraz inne portale społecznościowe (z których jeden akurat mnie zajmuje, i to tylko częściowo zawodowo).
Dzisiaj gdy mam chwilę, zaglądam tam, a nie tu, a nawet przede wszystkim tam, bo np. jestem moderatorem i muszę posprzątać.
Zauważcie, że kiedyś także dyskusji było tu po wiele więcej - bo tu byłą możliwość. Dzisiaj takich miejsc jest wiele i ruch się rozpływa na wiele strumieni w różnych miejscach.
Pozdr.
A.
Bo wiesz, jak dworzec jest niesympatyczny, to podróżni go unikają...
Taka historia z życia wzięta:
Dawno temu mieli budować kolej przez Pilzno.
Pilzno - kiedyś dużo większe od Dębicy, dawno, dawno temu nawet większe od Tarnowa.
Rajcy pilźnieńscy sprzeciwili się poprowadzeniu kolei w bliskości Pilzna, bo parowozy będą bydło i drób straszyć. Krowy przestaną mleko dawać, a kury jajka nieść.
Kolej poszła przez Dębicę. Dębica w międzyczasie wyprzedziła Pilzno, jest już 10 razy większa od Pilzna, które zostało przysłowiową galicyjską dziurą.
Chyba jednak kolej poszła faktycznie obok, bo tu szyn nie rozbudowali, tylko rozjazdy zamknięli.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcelina Haftka Poland Local time: 23:21 Member (2006) English to Polish + ...
Dworzec i Bareja
Dec 18, 2011
Skoro tego kurczaka tą szmatą...
No to pasażer awanturujący się jest wysadzany z pociągu, nawet jeśli ma bilet ważny na całą trasę. :/
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 23:21 Member (2003) Polish to German + ...
Ależ oczywiście!
Dec 18, 2011
A bez biletu się uchowasz, jak będziesz po całym pociągu tam i z powrotem latać, bo kontroler nie zdąży złapać...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance