Mobile menu

Eksperymenty z HTML - ostrze┼╝enie!
Thread poster: Uwe Kirmse

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 15:09
Polish to German
+ ...
Apr 10, 2002

Zacz─Öli┼Ťmy - z mojej winy - eksperymentowa─ç z kodem HTML. Na w┼éasnych profilach mo┼╝e niekt├│rzy z nas robili to ju┼╝ wcze┼Ťniej. W jednym po┼Ťcie Magdy zobaczy┼éem, ┼╝e te┼╝ wprowadza HTML. Chc─Ö ostrzec w tym miejscu, ┼╝eby ka┼╝dy, kto u┼╝ywa HTML, by┼é ┼Ťwiadom tego, ┼╝e nie powinien pope┼énia─ç pewnych b┼é─Öd├│w. Niekt├│re b┼é─Ödy w HTML nie powoduj─ů gro┼║nych skutk├│w. Chodzi o to, ┼╝e prawie ka┼╝dy znacznik (to jest to w spiczastych nawiasach) wymaga odpowiedniego zako┼äczenia - np. [font color=green]...tekst...[/font].

Gorszym b┼é─Ödem jest niezamykanie nawiasu spiczastego, np. [font color=green]...tekst...[/font - tutaj brakuje nawiasu zamykaj─ůcego, a tekst leci dalej. Co┼Ť takiego mo┼╝e spowodowa─ç, ┼╝e wszystko, co znajduje si─Ö poni┼╝ej, jest wy┼Ťwietlane b┼é─Ödnie i ┼╝e nawet Magda nie b─Ödzie ju┼╝ mog┼éa edytowa─ç strony. Pisz─Ö to dlatego, ┼╝e takie co─ç wyst─ůpi┼éo ju┼╝ kiedy┼Ť na stronie profilu jednego z moderator├│w.


Pokaże Wam jeden przykład, co spowoduje błędny kod HTML:



To si─Ö dzieje, kiedy nie zamyka si─Ö znacznika. Jak si─Ö nie zamyka nawiasu, b─Ödzie gorzej.




Magdo! Wydaje mi si─Ö, ze w tym w─ůtku mo┼╝esz odpowiada─ç ju┼╝ tylko Ty, korzystaj─ůc z mo┼╝liwo┼Ťci edycji jednego z post├│w. Obawiam si─Ö, ┼╝e kolejne posty zostan─ů zignorowane, bo tam, gdzie zaczyna si─Ö b┼é─ůd, ko┼äczy si─Ö strona. A tego ju┼╝ nie potrafi─Ö naprawi─ç!

[ This Message was edited by: on 2002-04-10 17:58 ]


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 15:09
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
ci─ůg dalszy Apr 10, 2002




Na tym przyk┼éadzie chyba ju┼╝ co┼Ť wida─ç. Jednego skutku nie przewidzia┼éem nawet - mimo ┼╝e wprowadzi┼éem kod dla ogonk├│w, nie ma ich w niekt├│rych miejscach! Tzn. nie by┼éo ich, zanim nie naprawi┼éem szkody w trzecim po┼Ťcie - teraz s─ů!

[ This Message was edited by: on 2002-04-10 17:30 ]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 15:09
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Eksperymenty Apr 10, 2002


Jak we wszystkim, b┼é─Öd├│w unikn─ů─ç si─Ö nie da.

Dlatego skopiowa┼éem ca┼éy kod Uwego, zwracaj─ůc pilnie uwag─Ö na rozpoczynaj─ůcy nawias < i na nawias ko┼äcz─ůcy >, a nast─Öpnie zapisa┼éem to w pliku tekstowym, nie zawieraj─ůcym opr├│cz tego kodu nic innego.

W ten spos├│b, po otwarciu tego pliku, wystarczy \"CTRL\" + \"A\" (zaznacz wszystko), \"CTRL\" + \"C\" (kopiuj do schowka), a nast─Öpnie \"CTRL\" + \"V\" (wklej, by─ç mo┼╝e w systemach z innym j─Özykiem ni┼╝ niemiecki skr├│t ten jest inny).

Dzi┼Ť eksperymentowa┼éem ponownie z pytaniami.

Zadaj─ůc ca┼éy szereg pyta┼ä wpisywa┼éem ka┼╝dorazowo ten kod powy┼╝sz─ů metod─ů w okienku \"fields, specific\". Mo┼╝ecie si─Ö sami przekona─ç, ┼╝e to dzia┼éa, i to bezb┼é─Ödnie.

Wydaje mi si─Ö, ┼╝e pod tym warunkiem mo┼╝emy dalej si─Ö bawi─ç w HTML.

Sprawa jest o tyle prosta, ┼╝e aktywnych \"posterek\" i \"poster├│w\" jest niewiele, wi─Öc wystarczy, ┼╝e kto┼Ť z nas - Magda, Uwe, Andrzej lub ja w swojej odpowiedzi (lub w swoim po┼Ťcie) wpisze ten┼╝e kod, i b─Ödzie po wszystkim.



Pozdrawiam

JC


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 15:09
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Naprawa szkody Apr 10, 2002

A teraz postaram si─Ö naprawi─ç szkod─Ö, kolejne posty mo┼╝na b─Ödzie umie┼Ťci─ç ju┼╝ normalnie - je┼Ťli mi si─Ö uda



U┼╝ywaj─ůc HTML, uwa┼╝ajcie wi─Öc!



Post Jerzego zosta┼é napisany, zanim pope┼éni┼éem sw├│j ostateczny i nieodwracalny b┼é─ůd, tylko zosta┼é wy┼Ťwietlony z op├│┼║nieniem - widz─Ö go dopiero teraz. Je┼Ťli teraz kto┼Ť jeszcze umie┼Ťci post, to zniknie po prostu! (tzn. post, a nie ten, kto umieszcza )

[ This Message was edited by: on 2002-04-10 19:44 ]


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 15:09
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
test Apr 10, 2002

A to jest test, czy naprawa si─Ö uda┼éa. A jednocze┼Ťnie zrobi─Ö najgorszy b┼é─ůd - nie zamkn─Ö nawiasu. Zobaczymy, jakie b─Öd─ů skutki! W tym miejscu zaczyna si─Ö b┼é─ůd:



Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 15:09
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
test Apr 10, 2002

test, czy post zostanie wy┼Ťwietlony

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Eksperymenty z HTML - ostrze┼╝enie!

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs