https://www.proz.com/forum/polish/22384-skala_ocen_w_usa.html

Skala ocen w USA
Thread poster: jo_loop
jo_loop
jo_loop
United Kingdom
Local time: 13:35
English to Polish
+ ...
Jun 25, 2004

Witam,
Jak ma si? ameryka?ska skala ocen (A-F) do polskiej (1-6)?
Znalaz?am co? takiego:

The following is a general percentage/letter grade scale for classes taken at U.S. colleges:

100 – 90% = A
89 – 80% = B
79 – 70% = C
69 – 60% = D
59 – 50% = E
49 – 0% = F

... See more
Witam,
Jak ma si? ameryka?ska skala ocen (A-F) do polskiej (1-6)?
Znalaz?am co? takiego:

The following is a general percentage/letter grade scale for classes taken at U.S. colleges:

100 – 90% = A
89 – 80% = B
79 – 70% = C
69 – 60% = D
59 – 50% = E
49 – 0% = F

http://educationusa.state.gov/undergrad/about/system.htm#grades

F mo?e odpowiada? naszej 1, ale 6 to nie jest A, bo z tego co wiem nasza 6 jest przyznawana za wiedz? dodatkow?, czyli 100%+. Natomiast je?li dam A+ dla 6 to 1 wypadnie na E, czyli te? nieprawda. Any ideas?
Collapse


 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 13:35
Polish to English
+ ...
Skala ocen Jun 26, 2004

Można spróbować tak:

"A with honours" albo A+ - 6
A - 5 (samo A+ i tak odpada, bo w Polsce na koniec roku i na semestr nie wsytawia się ocen z plusami i minusami)
B - 4
C - 3
D - 2
E, F - 1

O ile dobrze pamiętam, "E" jest oceną niezaliczającą, tylko taką "ledwo ledwo". W Polsce nie ma takiego odpowiednika i stąd raczej problem, a nie na górze skali.

HTH,
Paweł Skaliński

[Edited at 2004-06-26 08:54]


 
jo_loop
jo_loop
United Kingdom
Local time: 13:35
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzi?kuj? Jul 4, 2004



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Skala ocen w USA






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »