Będzie seria pytań
Thread poster: Himawari
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 09:20
English to Polish
+ ...
Jul 3, 2004

Witam,
chciałabym uprzedzić, że będę miała serię pytań dotyczących warunków gwarancji, używania produktu, itp. Jest to język polski, którego nie znam, bo nie tłumaczę zwykle takich tekstów. Niestety, tym razem muszę.
Mam nadzieję, że uda mi się nie przekroczyć limitu pytań.
Proszę o wyrozumiałość.
Elżbieta


 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 09:20
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziękuję wszystkim Jul 3, 2004

Korzystając z nieocenionej pomocy Prozanek i Prozaków, udalo mi się skończyć tłumaczenie. Jak to dama pod impasem, zadawałam głupawe pytania. Na swoje usprawiedliwienie mam tylko to, że "Legalese" wprowadza mnie w popłoch, a szczególnie jego polskie wcielenie.
Ale wszystko dobre, co się dobrze kończy
Co prawda, wolałabym być na Malcie w Poznaniu...... See more
Korzystając z nieocenionej pomocy Prozanek i Prozaków, udalo mi się skończyć tłumaczenie. Jak to dama pod impasem, zadawałam głupawe pytania. Na swoje usprawiedliwienie mam tylko to, że "Legalese" wprowadza mnie w popłoch, a szczególnie jego polskie wcielenie.
Ale wszystko dobre, co się dobrze kończy
Co prawda, wolałabym być na Malcie w Poznaniu...

E.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Będzie seria pytań






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »