Mobile menu

Tytuly
Thread poster: ulaw21

ulaw21
Italy
Local time: 11:09
Oct 9, 2004

Drodzy koledzy i kolezanki,

Chcialam prosic o pomoc. Otoz musze przygotowac kilka zaproszen dla roznych przedstawicieli wladz w oparciu o wloskie teksty. Wlosi kochaja sie w przymiotnikach (Eccellenza, Illustrissimo, Egregio, ecc ....).
Mozecie mi podpowiedziec jak nalezy tytulowac w jezyku polskim:
Pania Ambasador
Pana Konsula
Sedziego
Prefekta
Biskupa

Szanowny, Wilemozny,....?

dziekuje i pozdrawiam

Urszula


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:09
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Tego typu pytania Oct 9, 2004

raczej znajduj± miejsce w KudoZ, nie na forum.

(Z górnego menu KudoZ, Ask Question i wybierz kategorię Polish-Polish).


Magda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tytuly

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs