https://www.proz.com/forum/polish/25516-poszukuje_polskiego_tlumaczenia_sonetu_140_szekspira_fidele.html

Poszukuje polskiego tlumaczenia sonetu 140 Szekspira (Fidele)
Thread poster: magry
magry
magry  Identity Verified
Local time: 23:09
English to Polish
+ ...
Oct 10, 2004

Do poniedzialku rano musze znalezc polska wersje ponizszego fragmentu z sonetu 140 Szekspira:
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak:
The sceptre, learning, physic, must
All follow this, and come to dust.
Czy istnieje jakas strona internetowa, na ktorej cos takiego mozna znalezc?


 
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 00:09
German to Polish
+ ...
sonety Oct 10, 2004

http://ulotne.wiersze.pl/_spis/_szekspir.htm

Witaj!
Na tej stronie znajdziesz zbior sonetow Szekspira...choc watpie, ze akurat to ten przeklad sonetu, ktorego szukasz.... Nie znam na tyle angielskiego...

Ponadto moze znajdziesz cos pod: "Fear no more", ten fragment pojawia sie rowniez w tym wierszu...lub pod haslem Cymbeline---

Mam nadzieje, ze mog
... See more
http://ulotne.wiersze.pl/_spis/_szekspir.htm

Witaj!
Na tej stronie znajdziesz zbior sonetow Szekspira...choc watpie, ze akurat to ten przeklad sonetu, ktorego szukasz.... Nie znam na tyle angielskiego...

Ponadto moze znajdziesz cos pod: "Fear no more", ten fragment pojawia sie rowniez w tym wierszu...lub pod haslem Cymbeline---

Mam nadzieje, ze moglam Ci pomoc. Pozdrawiam,. Alicja
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poszukuje polskiego tlumaczenia sonetu 140 Szekspira (Fidele)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »