This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Do poniedzialku rano musze znalezc polska wersje ponizszego fragmentu z sonetu 140 Szekspira: Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak: The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust. Czy istnieje jakas strona internetowa, na ktorej cos takiego mozna znalezc?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Witaj! Na tej stronie znajdziesz zbior sonetow Szekspira...choc watpie, ze akurat to ten przeklad sonetu, ktorego szukasz.... Nie znam na tyle angielskiego...
Ponadto moze znajdziesz cos pod: "Fear no more", ten fragment pojawia sie rowniez w tym wierszu...lub pod haslem Cymbeline---
Witaj! Na tej stronie znajdziesz zbior sonetow Szekspira...choc watpie, ze akurat to ten przeklad sonetu, ktorego szukasz.... Nie znam na tyle angielskiego...
Ponadto moze znajdziesz cos pod: "Fear no more", ten fragment pojawia sie rowniez w tym wierszu...lub pod haslem Cymbeline---
Mam nadzieje, ze moglam Ci pomoc. Pozdrawiam,. Alicja ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.