PIT-53 - kilka pytań
Thread poster: robif
robif
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
Jan 9, 2005

Wysyłam swój pierwszy PIT-53. Zaryzykuję i odliczę sobie 50% kosztów uzyskania przychodu (a co mi tam). Ale nie o tym chciałem pisać - otóż nie bardzo wiem, czy dobrze go wypełniłem i chciałbym się skonsultować z kimś, kto ten chrzest bojowy już przeszedł (najlepiej przesłać skan). Jest tam wiele pól "grożących" przeróżnymi ustawami, przez które nie mam większej chęci się przebijać, bo to wątpliwa przyjemność. Podejrzewam zresztą, że byłoby to niepotrzebne i pola te w moim przypadku się omija. Aha, co ważna pracuję na pół etatu, więc z tego co wiem nie muszę odprowadzać niczego poza zaliczką na podatek dochodowy. Niby wszystko proste, ale wolałbym się upewnić.

Pozdrawiam i czekam na rychłą odsiecz, bo 20 zbliża się...


Direct link Reply with quote
 
Iwona Domanska  Identity Verified
Poland
Local time: 14:59
German to Polish
+ ...
Uwaga Jan 9, 2005

Za grudzień nie składa się PIT-53, lecz rozlicza się w rocznym.
Więc masz czas do 20 lutego
Pozdr.
Iwona


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:59
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Dobra rada: Jan 9, 2005

od wypełniania pitów s± księgowi, a nie tłumacze. To zupełnie inna specjalizacja.

Najlepiej wybierz się do najbliższego biura księgowego i tam popro¶ o konsultację. O to co gdzie wpisywać można też na ogół pytać w Urzędzie Skarbowym - znane s± przypadki ludzkiego traktowania podatników w takich sytuacjach.

HTH
Magda


Direct link Reply with quote
 
robif
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Re Jan 9, 2005

Ojojoj czuję się zdyscyplinowany
Faktycznie od tego są księgowi, jednak jest to na tyle prosta, jak sądzę, sprawa (zwłaszcza dla kogoś, kto już to robił), że wizyta u księgowego nie byłaby konieczna. Co do księgowych, to wybieram się do osoby obsługującej firmę, w której pracuję, ale nie możemy się jakoś zgrać, dlatego zdecydowałem się zadać to pytanie.

Z tym, że ja nie prowadzę działalności gospodarczej, ale rozliczam się z umów o dzieło. Czy w moim przypadku na pewno też tak jest?

W moim USie powiedzieli mi, żebym sobie poszukał wyjaśnień w internecie (tak ogólnie, nie żeby podano jakąś stronę - np. oficjalną USu), bo "...Urząd Skarbowy jest od ściągania należności, a nie od wyjaśniania...". Niestety, jak widać nienajlepiej trafiłem.

Pozdrawiam


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 14:59
German to Polish
+ ...
PIT-53 Jan 10, 2005

Jest oto banalnie proste (nawet tłumacz potrafi)

A masz jakie¶ konkretne pytanie?

Faktycznie masz czas do 20.02 /za styczeń 2005/
Najlepiej ¶ci±gnij sobie formularz interaktywny z infor.pl - i wypełnianie trwa wtedy 2 minuty -
(zaoszczędzony czas, i pieni±dze na kięgowych - przeznacz na bardziej interesuj±cy cel)

r.
PS
Nie zapomnij wypisywać na wsuystkich możliwych fakturach, że tłumaczenie twoje podlega prawom autorskim - to na wypadek, gdyby US dziwił się na temat 50 %))))


Direct link Reply with quote
 
robif
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Wlasnie - po ze skaleczeniem biec zaraz do lekarza Jan 10, 2005

Dziękuję za ten post. O to mi wła¶nie chodzio. Mnie też wydaje się to banalnie proste, ale mam z tyłu głowy, że jest co¶ czego nie wiem i US się przyczepi.

Przejdę się jednak do księgowej, bo wypłynęło jeszcze parę innych kwestii do omówienia.

Co do tych 50% to spisałem umowę z moim stałym zleceniodawc±, że zrzekam się praw autorskich do tłumaczeń, chyba, że zostanie okre¶lone inaczej w odrębnej umowie, więc jak się przyczepi± pokażę im to. Być może to nie przejdzie, bo tłumaczenia, które robię nie s± literackie, ale wg. moich wykładowców z STiJO UAM, każde tłumaczenie podlega prawom autorskim (takie też jest stanowisko TEPISU), więc spróbuję.

Dzięki za namiary na program z formularzami

Pozdrawiam
Robert


Direct link Reply with quote
 

Moofi  Identity Verified
Local time: 14:59
Polish to English
+ ...
O Magdzie Jan 11, 2005

Moim skromnym zdaniem, wlasnie na Proz.com powinny pojawiac sie tego typu problemy. I my tlumacze powinnismy sobie pomagac w ich rozwiazywaniu. Prawde mowiac przeraza mnie postawa P. Magdy, z ta ciagla krytka o czym powinnismy a o czym nie pisac na tym forum, zbyt urzedowe podejscie. Wrocilam do Polski po 6 latach i takie zachowanie, podbnie jak w rozlicznych urzedach ucina skrzydla juz na starcie. Pani Magdo przeciez wszyscy staramy sie budowac inna Polske. Przepraszam jesli urazilam.

Direct link Reply with quote
 
robif
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziekuje za wsparcie Moofi Jan 11, 2005

Szczerze powiedziawszy bylem troche zaskoczony odpowiedzia Magdy, ale przyjąłem ją. Byc moze nie powinienem obciazac kolegow i kolezanek sprawami moich rozliczen, ale przymusu odpowiadania nie ma, a chyba az tak nie zasmiecilem forum? Jednak, jak juz pisalem, jestem w sprawach PITow nowy i czuje sie niepewnie, jakkolwiek banalnie by one nie wygladały, i przeciez nie prosilem o zrobienie mi rocznego rozliczenia. Tak czy owak problemu juz nie ma, bo skontaktowalem sie z ksiegowa, ktora wyjasni mi wszystko przy okazji nastepnego rachunku.

Pozdrawiam
Robert


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:59
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Cieszę się, że skorzystałe¶ z mojej rady Jan 11, 2005

robif wrote:

skontaktowalem sie z ksiegowa, ktora wyjasni mi wszystko przy okazji nastepnego rachunku.



A więc nie była chyba taka zła?

Magda


Direct link Reply with quote
 

Elzbieta Pulawska  Identity Verified
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
PITy Jan 12, 2005

Tez rozliczam sie glownie na podstawie umow o dzielo i nigdy nie wysylam PITow miesiecznych - robia to za mnie platnicy, czyli instytucje z ktorymi zawieram te umowy, przekazujac zaliczki na PIT w moim imieniu i po zakonczeniu roku wysylajac mi PIT zbiorczy za caly rok. Na podstawie tych PITow wypelniam zeznanie roczne (do konca kwietnia) i juz. Nie jestem ewna, czy w przypadku samodzielnego rozliczania sie z honorarium nalezy sie 50% kosztow uzyskania przychodu, bo jak w tym przypadku udowodnic, ze nastapilo zbycie praw autorskich?

Direct link Reply with quote
 
robif
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Zleceniodawca jest z zagranicy Jan 12, 2005

Z tym, że, zapomniałem wspomnieć, w moim przypadku zleceniodawca jest z Australii.

Pozdrawiam
Robert


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PIT-53 - kilka pytań

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs