Mobile menu

Off topic: XXVIII wielki konkurs pseudoliteracki EN>PL z w─ůtkami medycznymi w tle
Thread poster: xxxNowicki
xxxNowicki  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Polish
+ ...
Jan 17, 2005

Przedmiotem konkursu b─Ödzie przet┼éumaczenie ÔÇ×jednostek chorobowychÔÇŁ na j─Özyk polski i wyja┼Ťnienie, co one w rzeczywisto┼Ťci oznaczaj─ů. Skr├│ty i ich rozwini─Öcia b─Öd─ů prezentowane w j─Özyku angielskim. S─ů one zaczerpni─Öte ze slangu lekarzy i pracownik├│w s┼éu┼╝by zdrowia brytyjskich i ameryka┼äskich. Wszystkie w spos├│b dowcipny (czasem sarkastyczny) ujmuj─ů zachowania lub stany pacjent├│w. Chc─ůc udost─Öpni─ç konkurs wszystkim uczestnikom wybra┼éem tylko okre┼Ťlenia, kt├│re przy odrobinie wyobra┼║ni mo┼╝na ┼éatwo skojarzy─ç z popularnymi chorobami lub stanami.

W konkursie nale┼╝y przet┼éumaczy─ç rozwini─Öcie, zaproponowa─ç "jednostk─Ö chorobow─ů" oraz zaproponowa─ç w┼éasny polski skr├│t. Liczy si─Ö inwencja i poczucie humoru. Odpowiedzi niepe┼énie (czyli nie zawieraj─ůce wszystkich wymaganych element├│w) nie b─Öd─Ö uwzgl─Ödniane.

Odpowiedzi oceniane b─Öd─ů po 24 ale nie wi─Öcej ni┼╝ 30 godzinach od publikacji pytania. Autor konkursu zastrzega sobie wy┼é─ůczne prawo do oceniania odpowiedzi. Wszelkie spory nie uwzgl─Ödnione niniejszym regulaminem podlegaj─ů w┼éa┼Ťciwo┼Ťci kolegium odwo┼éawczego sk┼éadaj─ůcego si─Ö z autora konkursu i jego drugiego schizofrenicznego ja.

┼╗ycz─Ö powodzenia.


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:09
Member (2004)
English to Polish
+ ...
A gdzie s± linki do pytań?? Jan 21, 2005



Magda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

XXVIII wielki konkurs pseudoliteracki EN>PL z w─ůtkami medycznymi w tle

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs