Off topic: Kto wymyślił "//" w agrijach / neutralach / disagrijach?? Thread poster: SATRO
| SATRO Poland Local time: 03:28 German to Polish + ...
Witam, mam pytanie, może ktoś pamięta... Chodzi mi o oddzielanie kolejnych (czasowo) tekstów wpisywanych w polu agree / neutral / disagree... Ten podwójny slash się przyjął w całej grupie PL (o ile się nie mylę), a samo pole formularza stała się już jakąś formą dyskusji, w której kolejne wypowiedzi zwykło się umieszczać po znaku "//". Niech mi ktoś powie, czy ja to przejąłem od kogoś czy wprowadziłem?? Zaznaczam, że chodzi mi o... See more Witam, mam pytanie, może ktoś pamięta... Chodzi mi o oddzielanie kolejnych (czasowo) tekstów wpisywanych w polu agree / neutral / disagree... Ten podwójny slash się przyjął w całej grupie PL (o ile się nie mylę), a samo pole formularza stała się już jakąś formą dyskusji, w której kolejne wypowiedzi zwykło się umieszczać po znaku "//". Niech mi ktoś powie, czy ja to przejąłem od kogoś czy wprowadziłem?? Zaznaczam, że chodzi mi o ustalenie prawdy historycznej, o nic innego Stasek z ProZnania ▲ Collapse | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 03:28 Member (2003) Polish to German + ... Dobrze, że podjąłeś ten temat | Jan 19, 2005 |
Odpowiedzi Ci nie udzielę, bo jej nie znam, więc do prawdy historycznej się nie przyczynię. Na co chciałbym jednak w tym miejscu zwrócić uwagę, to fakt, że opcje agree/neutral/disegree są zastrzeżone dla komentarzy językowych i nie powinny stanowić poletka do popisu dla "towarzystwa wzajemnej adoracji". O ile w przypadku askerów, którzy ten zwyczaj już znają, nie dzieje się żadna szkoda, to w przypadku osób nowych (i potomnych oczywiście też) taka "wymiana" grzecznoś... See more Odpowiedzi Ci nie udzielę, bo jej nie znam, więc do prawdy historycznej się nie przyczynię. Na co chciałbym jednak w tym miejscu zwrócić uwagę, to fakt, że opcje agree/neutral/disegree są zastrzeżone dla komentarzy językowych i nie powinny stanowić poletka do popisu dla "towarzystwa wzajemnej adoracji". O ile w przypadku askerów, którzy ten zwyczaj już znają, nie dzieje się żadna szkoda, to w przypadku osób nowych (i potomnych oczywiście też) taka "wymiana" grzeczności i zdań będzie tylko irytująca. W związku z tym apel (do siebie też, biję się w piersi, bo sam do tego rękę przykładałem), aby powrócić do rzeczowości w tym zakresie. Do wygłupów możemy "nadużywać" forum (dopóki Magda nam na to pozwoli). Dziękuję i pozdrawiam J. ▲ Collapse | | | Andrzej Lejman Poland Local time: 03:28 Member (2004) German to Polish + ...
Gdybyś prześledził historycznie, to chyba był to mój pomysł na dodanie komentarza w ramach dopuszczalnej liczby znaków, z jednoczesnym zaznaczeniem, że jest to nowy komentarz. Any problems? Andrzej
[Edited at 2005-01-19 21:24] Ja stosuję potrójny: ///
[Edited at 2005-01-19 21:37] | | | SATRO Poland Local time: 03:28 German to Polish + ... TOPIC STARTER Dowody Kolego, dowody... | Jan 19, 2005 |
Andrzej Lejman wrote: Gdybyś prześledził historycznie, to chyba był to mój pomysł na dodanie komentarza w ramach dopuszczalnej liczby znaków, z jednoczesnym zaznaczeniem, że jest to nowy komentarz. Any problems? Andrzej A jak ich nie dostarczysz (nie chodzi mi o same komentarze jeno o znak "//"!!) to nadal będę twierdził, że to moje dzieło, a jak ktoś udowodni coś innego, to powiem, że mam Alzheimera i wszystko mi wolno mówić... Schorsch wrote: W związku z tym apel (do siebie też, biję się w piersi, bo sam do tego rękę przykładałem), aby powrócić do rzeczowości w tym zakresie. Do wygłupów możemy "nadużywać" forum (dopóki Magda nam na to pozwoli). Pewnie masz rację, ale może zróbmy tak (TO TYLKO PROPOZYCJA) przy nieznajomych askerach trzymamy klawisze na wodzy, a przy znanych nieco luzujemy? Po prostu chodzi mi o to, że jeśli będziemy WYŁĄCZNIE rzeczowo odpowiadać na pytania i stronić od emocji, to powoli zaczniemy się wykruszać... Poważne tłumaczenia to ja mam na codzień w domu i kasuję za nie niezły cash, więc tu na ProZie, a naprawdę jestem zdania, że to najlepsza witryna jaką znam..., tę odrobinę humoru i kontaktu z człowiekiem przez duże CZ (nie myślę o nikim konkretnym) traktuję jako ekwiwalent czasu poświęconego na odpowiedź... To między innymi ten czynnik, dla którego tak lubię ProZ... Jednym słowem: Pomagaj i czerp z tego nie tylko satysfakcję, ale i przyjemność... I tym optymistycznym akcentem... Stasek z ProZnania PS. Wątek miał dotyczyć "//"!!!!!!!!!!!!! | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 03:28 German to Polish + ... podwójne slasze są nader pożyteczne... | Jan 19, 2005 |
...ale konkretnie jaki cel ma Twoje pytanie? chętnie przyznam Ci 4 kudozy, jeżeli okażesz się prawowitym wynalazcą, i zapodasz tę kwestię kudozowo. Muszę przyznać, że ten sposób edycji odpowiedzi jest super... Bardzo klarowny itp. Ale powiedz, o co konkretnie Ci chodzi? | | | Andrzej Lejman Poland Local time: 03:28 Member (2004) German to Polish + ... Moze Twoje są //, | Jan 19, 2005 |
ale MSZ moje są ///. Od czasu, kiedy przeszedłem na new design. I tyle. I sam to wymyśliłem, niezależnie. Andrzej
[Edited at 2005-01-19 22:10] | | | SATRO Poland Local time: 03:28 German to Polish + ... TOPIC STARTER Prawda historyczna... | Jan 19, 2005 |
tygru wrote: Ale powiedz, o co konkretnie Ci chodzi? Wyłącznie i jedynie prawda historyczna A tak na serio, to dziś podczas utarczki słownej (właśnie z Tobą Dziecię Ursynowa) po raz kolejny użyłem właśnie tego znaku i ... no właśnie zacząłem się zastanawiać nad tym jakie to praktyczne... Na ProZie (i nie tylko tu) jest wiele genialnych wręcz wynalazków, z których korzystamy na codzień NIGDY się nie zastanawiając nad tym kto i w jaki sposób je wymyślił (po prostu są rzeczą oczywistą)... Więc pomyślałem sobie, że warto byłoby bymysleć nad tym, kto jest tego "sprawcą"... Ot wszystko... PS. Oczywiście z tym wymyśleniem tego przeze mnie żartowałem, bo to mógłbyc KTOKOLWIEK z nas, po prostu jestem ciekaw, komu to zawdzięczamy... I JUSH Stasek z ProZnania | | | SATRO Poland Local time: 03:28 German to Polish + ... TOPIC STARTER Nie przeczę Andrzeju, że "///" są Twoje... | Jan 19, 2005 |
Andrzej Lejman wrote: ale MSZ moje są ///. Od czasu, kiedy przeszedłem na new design. I tyle. I sam to wymyśliłem, niezależnie. Andrzej ... ale ja piszę "//" i po prostu zwykła ludzka ciekawość zaczęła mię dzdżerać... i tela... Może ktoś zna odpowiedź, inaczej nie będę mógł dziś spokojnie zasnąć Stasek z ProZnania | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 03:28 Member (2003) Polish to German + ... To się nastaw na szereg bezsennych nocy | Jan 19, 2005 |
gdyż te slashe widziałem i w EN-DE... Obawiam się, że nie dojdziesz, skąd się wzięły. Co do mojeg apelu: życie jest niestety poważne, więc nadal proszę o ograniczenie wygłupów w ramach agrijów itp. Co nie znaczy, że nie możemy być dowcipni. J. | | | SATRO Poland Local time: 03:28 German to Polish + ... TOPIC STARTER EN-DE, hehehe.... | Jan 19, 2005 |
Jerzy Czopik wrote: gdyż te slashe widziałem i w EN-DE... Obawiam się, że nie dojdziesz, skąd się wzięły. J. JEŚLI TO MOJE, to oni na pewno to zerżnęli ode mnie A swoją drogą proszę Panią Moderator o usunięcie postu Jerzego, bo za bardzo odchodzi od tematu :> (A tak naprawdę - będę się miał na baczności) Stasek the Niepokorny :> | | | Andrzej Lejman Poland Local time: 03:28 Member (2004) German to Polish + ... Też ich tam używałem... | Jan 20, 2005 |
Jerzy Czopik wrote: gdyż te slashe widziałem i w EN-DE... Obawiam się, że nie dojdziesz, skąd się wzięły. Co do mojeg apelu: życie jest niestety poważne, więc nadal proszę o ograniczenie wygłupów w ramach agrijów itp. Co nie znaczy, że nie możemy być dowcipni. J. Andrzej | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Kto wymyślił "//" w agrijach / neutralach / disagrijach?? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |