Polskie "proofing tools" - edytor w angielskiej wersji Worda w Windows XP
Thread poster: possum
possum
English to Polish
+ ...
Jan 26, 2005

Skąd je wziąść ( pewnie kupić?) i jak zainstalować (żeby nie zakłócić angielskiego edytora) . Użwywanie polskich czcionek w Wordzie oczywiście nie jest problemem, ale edycja i wychwytywanie tych wszystkich „ę” i „ą” (kiedy palec nie docisnął klawisza) to koszmar.

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 19:37
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Nic prostszego Jan 26, 2005

Wystarczy poszukać w Internecie "Microsoft Proofing Tool Kit" i wybrać przy zakupie opcję dla Office XP.
Warto się też chyba pospieszyć, gdyż nie sądzę, aby były one jeszcze bardzo długo dostępne. W każdym razie w Niemczech można je nabyć np. tu: https://www.softwarehouse.de/cgi-bin/product/P11293 (wersja 2002).
W przypadku niemieckiego Office nie ma z tym najmniejszego problemu, pakiet działa i niczego nie zakłóca.
Instalacja jest - jak w przypadku innych produktów MS - dziecinnie łatwa. Wystarczy włożyć płytę do napędu, zaznaczyć lub odznaczyć odpowiednie opcje i już... Reszta robi się sama.

Powodzenia
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
possum
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziekuje, Jerzy. Poszukam i poprobuje. Jan 27, 2005

Jerzy Czopik wrote:

Wystarczy poszukać w Internecie "Microsoft Proofing Tool Kit" i wybrać przy zakupie opcję dla Office XP.
Warto się też chyba pospieszyć, gdyż nie sądzę, aby były one jeszcze bardzo długo dostępne. W każdym razie w Niemczech można je nabyć np. tu: https://www.softwarehouse.de/cgi-bin/product/P11293 (wersja 2002).
W przypadku niemieckiego Office nie ma z tym najmniejszego problemu, pakiet działa i niczego nie zakłóca.
Instalacja jest - jak w przypadku innych produktów MS - dziecinnie łatwa. Wystarczy włożyć płytę do napędu, zaznaczyć lub odznaczyć odpowiednie opcje i już... Reszta robi się sama.

Powodzenia
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polskie "proofing tools" - edytor w angielskiej wersji Worda w Windows XP

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search