Pages in topic: < [1 2] | powwow biwakowy Thread poster: Monika Rozwarzewska
| Yoanna United States Local time: 06:08 English to Polish + ... O ile sie uda wywiezc niezbyt daleko:) | May 20, 2005 |
to ja sie pisze. Bedziemy caly lipiec! | | | Monika Rozwarzewska United Kingdom Local time: 13:08 Member (2006) English to Polish + ... TOPIC STARTER cennik, info | May 22, 2005 |
Dostałam od szefostwa cennik z informacjami. Ponieważ jest tego sporo, to może zainteresowanym na prive'a? (piszcie: [email protected]). A dodam, że moja mama właśnie (dosłownie, przed chwilą) wróciła ze zlotu szkolnego (ileśtamlecie matury)z tego ośrodka i mówi, że jest cudnie, rewelacyjnie i niedrogo! | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 14:08 German to Polish + ...
czy termin lipcowy nadal aktualny? Spieszę donieść, że jesteśmy w lipcu na 2 weselach, w związku z tym nie możemy pałałować 1-4.7., ani 29.7.-1.8., 22.7 mamy imprezę rodzinną innego rodzaju, więc egoistycznie postuluję weekend 16-17.7.2005 na pałał biwakowy. Kto jest za? aha, 9-10.7.2005 też może być
... See more czy termin lipcowy nadal aktualny? Spieszę donieść, że jesteśmy w lipcu na 2 weselach, w związku z tym nie możemy pałałować 1-4.7., ani 29.7.-1.8., 22.7 mamy imprezę rodzinną innego rodzaju, więc egoistycznie postuluję weekend 16-17.7.2005 na pałał biwakowy. Kto jest za? aha, 9-10.7.2005 też może być
[Edited at 2005-05-22 21:02] ▲ Collapse | | | Monika Rozwarzewska United Kingdom Local time: 13:08 Member (2006) English to Polish + ... TOPIC STARTER proszę bardzo | May 23, 2005 |
czy mogę liczyć na to, że jeśli wrzucę temat na powwow deskę, będą chętni? | |
|
|
GingerR Local time: 14:08 English to Polish + ... brzmi coraz ciekawiej... :-) | May 23, 2005 |
trzeba sprawdzić czy namiot ma wszystkie części! a co do terminu, jak narazie oba zaproponowane przez tygru brzmią całkiem dobrze | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 14:08 German to Polish + ... jestem chętna ;o) | May 23, 2005 |
(...) czy (...) będą chętni? ja - tak. (będzie nas dwoje, tj. ja + E) trzeba sprawdzić czy namiot ma wszystkie części! ło matko! czy z racji stetryczenia ogólnego mogę liczyć na domek kempingowy...?
[Edited at 2005-05-23 12:40] | | | Yoanna United States Local time: 06:08 English to Polish + ... namiot + odleglosc :( | May 23, 2005 |
Dla nas [ja + male dzieci] niestety za trudno & daleko, moze innym razem sie spotkamy albo w Warszawie... | | | GingerR Local time: 14:08 English to Polish + ... nie chciałam nikogo wystraszyć... | May 23, 2005 |
przecież namiot nie jest koniecznością! właśnie przeczytałam informacje przesłane przez Monikę i rozumiem,że mówimy o zakwaterowaniu w pensjonacie, w pokojach z łazienkami... a że jest też pole namiotowe... no, jest, ale nie ma obowiązku z niego korzystać pozdrawiam, Gingerr - emerytowana harcerka | |
|
|
anula Poland Local time: 14:08 English to Polish + ... bezwzględnie piszę się na powwow w Turawie | Jun 22, 2005 |
A to z tej racji, że mam siostrę, szwagra i dwoje kochanych siostrzeńców tamże. A więc grono powwowiczów powiększy się o tę czwórkę . Trojgu chętnym proponuję transport z Wawy moim przepastnym autem, zwanym przez niektórych "zieloną strzałą" . Samochodzik mały, a więc też ekonomiczny. Niestraszny mi nawet wzrost cen ropy na tzw. świ... See more A to z tej racji, że mam siostrę, szwagra i dwoje kochanych siostrzeńców tamże. A więc grono powwowiczów powiększy się o tę czwórkę . Trojgu chętnym proponuję transport z Wawy moim przepastnym autem, zwanym przez niektórych "zieloną strzałą" . Samochodzik mały, a więc też ekonomiczny. Niestraszny mi nawet wzrost cen ropy na tzw. światowych rynkach. Postuluję za terminem w połowie lipca. Od 27.07. do połowy sierpnia urlopuję się gdzie indziej. Monika, do dzieła! ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » powwow biwakowy Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |