Mobile menu

Arbitraż: umowa na czas nieokreślony
Thread poster: Jabberwock

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 05:40
Member (2004)
English to Polish
Feb 24, 2005

Pytanie:
http://www.proz.com/kudoz/950840

Do glosariusza trafiła chyba wersja najgorsza z możliwych. Oczywiście nie poparta żadnym źródłem, bo i po co.

Ja osobiście przychylałbym się do wersji Bartka/Tygru, chociaż moja też mi się całkiem podoba


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 05:40
German to Polish
+ ...
Popieram Feb 24, 2005

w 100%.
I obstaję przy mojej wersji.

Pozdrawiam
-Agnieszka-


Direct link Reply with quote
 

*eva*  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:40
English to Polish
+ ...
invisible wersja Feb 24, 2005

tygru wrote:

w 100%.
I obstaję przy mojej wersji.


-Agnieszka-


Czyli jakiej? Bo nie widzem...


Direct link Reply with quote
 

*eva*  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:40
English to Polish
+ ...
już widzę Feb 24, 2005

http://www.proz.com/kudoz/919433



i popieram!


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 05:40
English to Polish
+ ...
Alez, Feb 24, 2005

to się zdarza nagminnie. Nie podaje się zadnych dowodów, a skolowany Asker bierze cokolwiek. Rozumiem, ze w przypadku pytania typu "widelec - fork" nie trzeba dawac dowodu, ale jesli ktos bezdowodnie pozostawia takie hasla, a Asker wybiera, to juz jest cos nie tak.
Popieram Cie Jarku tez w 150%.
Uwazam, ze nalezy tę odpowiedz wycofac z glosariusza.
T


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:40
Member (2004)
English to Polish
popieram Feb 24, 2005

Proponuję wpisać do glosariusza dwie opcje:
wersję tygru/bartka oraz wersję Jarka.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż: umowa na czas nieokreślony

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs