Jak się wystawia faktury klientom spoza Unii (firmom)?
Thread poster: mwas
mwas
mwas
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
May 12, 2005

Co robimy z VAT-em? Wiem, że w przypadku klientów z Unii wystawia się fakturę bez VAT-u z komentarzem, że rozliczają go sami u siebie. A jak jest z tymi spoza Unii, np. ze Stanów lub z Rosji czy Turcji?
Na podstawie jakiego przepisu?
TIA)
Maryla


 
Ryszard Jahn
Ryszard Jahn
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
VAT dla Non-EU May 12, 2005

mwas wrote:

Co robimy z VAT-em? A jak jest z tymi spoza Unii, np. ze Stanów lub z Rosji czy Turcji?


VAT naliczamy i odprowadzamy.


 
mwas
mwas
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Help !!!!!!!! Naprawdę nikt nie wie? May 12, 2005

Kurcze, mam potencjalnego klienta z Japonii i nie wiem co mu powiedzieć.
Przecież na pewno ktoś z naszych ludzi tłumaczy dla agencji ze Stanów.
Pomóżcie, bo kolejnego klienta stracę.
Wystąpiłam z pismem do Urzędu Skarbowego, ale odpowiedź przyjdzie nie wiadomo, kiedy.
TIA.
Maryla


 
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka  Identity Verified
Poland
Local time: 05:51
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Nic nie dopisywać, VATu nie dodawać ;-) May 12, 2005

Faktury dla firm spoza UE wystawia się jeszcze fajniej niż dla tych z UE - nie trzeba nic dopisywać - po prostu faktura w dwóch językach (języku zrozumiałym dla kontrahenta i pań w US) i tyle - to na podstawie tego samego artykułu, który mówi, że w przypadku usług tłumaczeń dla *podatników* (czytaj: firm z numerem VAT EU) w UE miejscem wykonywania usługi jest kraj podatnika - tam jest drugi podpunkt... ach kurcze - łatwiej będzie wkleić:
3. W przypadku gdy usługi, o kt
... See more
Faktury dla firm spoza UE wystawia się jeszcze fajniej niż dla tych z UE - nie trzeba nic dopisywać - po prostu faktura w dwóch językach (języku zrozumiałym dla kontrahenta i pań w US) i tyle - to na podstawie tego samego artykułu, który mówi, że w przypadku usług tłumaczeń dla *podatników* (czytaj: firm z numerem VAT EU) w UE miejscem wykonywania usługi jest kraj podatnika - tam jest drugi podpunkt... ach kurcze - łatwiej będzie wkleić:
3. W przypadku gdy usługi, o których mowa w ust. 4, są świadczone na rzecz:
1) osób fizycznych, osób prawnych oraz jednostek organizacyjnych niemających
osobowości prawnej, posiadających siedzibę lub miejsce zamieszkania
na terytorium państwa trzeciego, lub
2) podatników mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium
Wspólnoty, ale w kraju innym niż kraj świadczącego usługę
- miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada
siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest
świadczona, a w przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności,
stały adres lub miejsce zamieszkania

Czyli - nic wielkiego - VATu nie naliczamy, nic nie dopisujemy
Collapse


 
mwas
mwas
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzięki :) May 12, 2005

Tak zrobię.
Choc powiem szczerze, że z zacytowanych punktów to jakoś nie bardzo wynika. Jak się cały paragraf przeczyta (w ustawie), to widać, że sprawa dotyczy UE i że tu jest wszystko jasne. Ale żeby to dotyczyło innych krajów - jakos tego wprost nie widać.
Moja księgowa tez mi powiedziała, że nie trzeba, ponoć dlatego, że w ubiegłym roku zlikwidowano pojęcie "eksportu usług". Ponieważ powiedziała, że z tego wynika, że mam sobie ten VAT odpuścić, to tak z
... See more
Tak zrobię.
Choc powiem szczerze, że z zacytowanych punktów to jakoś nie bardzo wynika. Jak się cały paragraf przeczyta (w ustawie), to widać, że sprawa dotyczy UE i że tu jest wszystko jasne. Ale żeby to dotyczyło innych krajów - jakos tego wprost nie widać.
Moja księgowa tez mi powiedziała, że nie trzeba, ponoć dlatego, że w ubiegłym roku zlikwidowano pojęcie "eksportu usług". Ponieważ powiedziała, że z tego wynika, że mam sobie ten VAT odpuścić, to tak zrobię, ale nadal nie rozumiem dlaczego ...
M
Collapse


 
mwas
mwas
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Vat poza UE May 12, 2005

rjz wrote:

mwas wrote:

Co robimy z VAT-em? A jak jest z tymi spoza Unii, np. ze Stanów lub z Rosji czy Turcji?


VAT naliczamy i odprowadzamy.


A na jakiej podstawie? Bo poki co odbieram inne opinie?


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:51
English to Polish
moja księgowa mówi tak: May 12, 2005

potraktować tłumaczenia jako eksport i nie naliczać VAT-u, ale:
- tłumaczony tekst nie może być przeznaczony na rynek polski,
- pieniądze muszą wpłynąć na twoje konto firmowe do końca następnego miesiąca od dnia wystawienia faktury,
bo inaczej trzeba odprowadzić VAT.


 
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka  Identity Verified
Poland
Local time: 05:51
Member (2005)
English to Polish
+ ...
? May 12, 2005


Choc powiem szczerze, że z zacytowanych punktów to jakoś nie bardzo wynika. Jak się cały paragraf przeczyta (w ustawie), to widać, że sprawa dotyczy UE i że tu jest wszystko jasne. Ale żeby to dotyczyło innych krajów - jakos tego wprost nie widać.

Przecież:

3. W przypadku gdy usługi, o których mowa w ust. 4, są świadczone na rzecz:
1) osób fizycznych, osób prawnych oraz jednostek organizacyjnych niemających
osobowości prawnej, posiadających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium państwa trzeciego
a wcześniej państwo trzecie jest zdefiniowane jako:

5) terytorium państwa trzeciego - rozumie się przez to terytorium państwa
niewchodzące w skład terytorium Wspólnoty;

więc?? przecież z tego jasno wynika, że ta usługa wykonywana jest na terenie państwa trzeciego (akurat zdaje się Japonii) i VATu nie ma bo taka usługa nie może podlegać polskiemu VATowi


 
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka  Identity Verified
Poland
Local time: 05:51
Member (2005)
English to Polish
+ ...
^_^ May 12, 2005

lim0nka wrote:

potraktować tłumaczenia jako eksport i nie naliczać VAT-u, ale:
(..)
- pieniądze muszą wpłynąć na twoje konto firmowe do końca następnego miesiąca od dnia wystawienia faktury,
bo inaczej trzeba odprowadzić VAT.


A to może być trudne, jak na fakturze jest "tłumaczenie angielski(inny język)=>polski" ;->


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 05:51
German to Polish
+ ...
What's target language got to do with it? May 12, 2005

Szymon Cegielka wrote:
A to może być trudne, jak na fakturze jest "tłumaczenie angielski(inny język)=>polski" ;->


Czemu? Nie spotkalam sie z taka przeszkoda.
Jezeli sie obawiasz, w tytule faktury podaj tylko "tlumaczenia materialow/ prezentacji/ itp. ...."

Ale zasadniczo tytul faktury nie ma tu nic do rzeczy.

Pozdr
-A-


 
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka  Identity Verified
Poland
Local time: 05:51
Member (2005)
English to Polish
+ ...
może rzeczywiście to nie problem? May 13, 2005

tygru wrote:
Czemu? Nie spotkalam sie z taka przeszkoda.
Jezeli sie obawiasz, w tytule faktury podaj tylko "tlumaczenia materialow/ prezentacji/ itp. ...."

Ale zasadniczo tytul faktury nie ma tu nic do rzeczy.


źle zacytowałem chodziło mi o fragment
- tłumaczony tekst nie może być przeznaczony na rynek polski

trudno udowodnić, że instrukcja obsługi tomografu komputerowego lub jakiś program komputerowy nie będzie wykorzystywany na rynku polski... chociaż z drugiej strony rzeczywiście na fakturze można wpisać co się chce i chyba nie mają możliwości tego sprawdzić...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jak się wystawia faktury klientom spoza Unii (firmom)?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »