Wielojęzyczny leksykon żeglugi Thread poster: Aleksandra Kwasnik
| | bartek Local time: 07:36 English to Polish + ...
mozna sie tam dostac> żaden z linkow nie chce mi sie otworzyc Teresa | | | | Pewnie jestem malkontentem | May 13, 2005 |
... ale nie podobają mi się te fajne strony z leksykonem. DGNED. JK | |
|
|
Na górze porzadek zrobilam. A-Lex - co do dolnego linku, to to nie jest po prostu obrazek, tylko: interaktywny obrazek, czyli w niektórych miejscach mozesz kliknac myszka i wtedy cos sie kreci, albo wysuwa, albo kolor sie zmienia, albo statek nawet przejezdza!:):) Za tym wszystkim chowaja sie inne strony z róznymi ciekawymi wiadomosciami. Uwielbiam takie cuda...... See more Na górze porzadek zrobilam. A-Lex - co do dolnego linku, to to nie jest po prostu obrazek, tylko: interaktywny obrazek, czyli w niektórych miejscach mozesz kliknac myszka i wtedy cos sie kreci, albo wysuwa, albo kolor sie zmienia, albo statek nawet przejezdza!:):) Za tym wszystkim chowaja sie inne strony z róznymi ciekawymi wiadomosciami. Uwielbiam takie cuda... ▲ Collapse | | | krzysiek12 Local time: 07:36 German to Polish + ... niby się otwiera ale nic nie ma | May 13, 2005 |
"To our visitors Unfortunately this is as far as you get - at least for the time being. Due to our limited resources most our work has gone into the publication of a CD-ROM edition of our Encyclopedia while the on-line service had to be cut back severly. It is sheer size of some 10.000 words and more than 1.000 illustrations which has made it impossible for us to keep up the free for all internet version. What you now see is a kind of dummy version of the four-language CD-ROM... See more "To our visitors Unfortunately this is as far as you get - at least for the time being. Due to our limited resources most our work has gone into the publication of a CD-ROM edition of our Encyclopedia while the on-line service had to be cut back severly. It is sheer size of some 10.000 words and more than 1.000 illustrations which has made it impossible for us to keep up the free for all internet version. What you now see is a kind of dummy version of the four-language CD-ROM edition with illustrations, descriptions and an extensive appendix of in-depth information on navigation, shipbuilding, waterway engineering, law and related topics. The dictionary on CD-ROM can be ordered simply by sending an email to [email protected] at the price of 75,00 Euro plus shipping. " ▲ Collapse | | |
krzysiek12 wrote: "To our visitors Unfortunately this is as far as you get ... Niniejszym oswiadczam, ze ludzi nie znam oraz ze nie zamierzalam nikogo z Was zwerbowac do zakupu ich leksykonu... Na strone trafilam wczoraj w ramach poszukiwania tlumaczenia wyrazenia dla Romana, ale nie mialam czasu sie temu "doglebniej" przyjrzec; a juz sobie dodalam do "ulubionych", sorry... | | | A_Lex Poland Local time: 07:36 German to Polish + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Wielojęzyczny leksykon żeglugi TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |