Strony kodowe
Thread poster: Adam Lankamer

Adam Lankamer  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 21:09
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Jun 2, 2005

Witam wszystkich,

Moje pytanie dotyczy wy¶wietlania naszych polskich ogonków albo tekstów pisanych w cyrylicy ? Mam Firefoxa i w żaden sposób nie potrafię tak ustawić stron kodowych czy innych wła¶ciwo¶ci wy¶wietlania czcionek (o których może nie wiem), żeby na jednej i tej samej stronie wy¶wietlały się poprawnie zarówno polskie ±,ę,ł,Ľ itd. a jednocze¶nie żeby pojawiała się też cyrylica zamiast krzaczków. Czy chcę za wiele ? Czy da się to w ogóle zrobić ?

Z góry dziękuję za wszelkie porady


Direct link Reply with quote
 

Wit  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Polish
+ ...
nie da się :) Jun 2, 2005

Jedyny sposób to Unicode, ale to już nie strona kodowa tylko kodowanie. Jako dowód podaję mój antysłowniczek. Zapraszam
Zresztą, w wypadku proza umieszczenie tej samej stronie (np. przy udzielaniu odpowiedzi) literek cyrylicznych i rodzimych powoduje, ze sporym pdp, kaszanę na stronie (urywa tekst, powtarza, wkleja koniec na początku, giną znaki końca wiersza itd.). Nie jest to, co prawda, wyłącznie cecha tego połączenia.
witek
ps. powód jest prosty, cyrylicy jest ponad 60 znaków, które prawie we wszystkich cyrylicznych stronach kodowych występują w jednym bloku. Polskie literki natomiast w obu najpopularniejszych stronach kodowych są rozrzucone. Wszystko dzieje się powyżej 128, więc zawsze któreś się nałożą.
Osobiście po prostu mam ustawioną stronę cyryliczną, więc mogę cyrylicę czytać. A krzaczki zamiast polskich literek prawie mi już nie przeszkadzają
Proz jest częściowo zunikodowany, dlatego np. mimo, że mam stronę kodową cp1251 widzę WSZYSTKIE polskie literki pisząc je w tej chwili (ciekawe czy zrobi się kaszana).
polskie: ąćęłńóśźż
POLSKIE: ĄĆĘŁŃÓŚĆŹŻ
rosyjskie: ŕáâăäĺ¸ćçčéęëěíîďđńňóôőö÷řůüűúýţ˙
ROSYJSKIE: ŔÁÂĂÄŨĆÇČĘËĚÍÎĎĐŃŇÓÔŐÖ×ŘŮÜŰÚÝŢß

[Edited at 2005-06-02 13:20]


Direct link Reply with quote
 

Wit  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Polish
+ ...
u mnie w Firefoxie w cp-1251 Jun 2, 2005

wszystkie są naraz widoczne ale wyglądają w źródle strony tak:
A krzaczki zamiast polskich literek prawie mi ju&#380; nie przeszkadzaj&#261; <img src="/inc/bb/images/smiles/icon_wink.gif"><br />

ProZ.com jest cz&#281;&#347;ciowo zunikodowany, dlatego np. mimo, &#380;e mam stron&#281; kodow&#261; cp1251 widz&#281; WSZYSTKIE polskie literki pisz&#261;c je w tej chwili (ciekawe czy zrobi si&#281; kaszana).<br />
polskie: &#261;&#263;&#281;&#322;&#324;&#243;&#347;&#378;&#380; <br />
POLSKIE: &#260;&#262;&#280;&#321;&#323;&#211;&#346;&#262;&#377;&#379;<br />

rosyjskie: ŕáâăäĺ¸ćçčéęëěíîďđńňóôőö÷řůüűúýţ˙<br />
ROSYJSKIE: ŔÁÂĂÄŨĆÇČĘËĚÍÎĎĐŃŇÓÔŐÖ×ŘŮÜŰÚÝŢß<br>


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Polish
+ ...
cyrice Jun 2, 2005

w Mozilli widze pod cyrylica ISO-8859-5, natomiast polskie ogonki wygladaja jak upiorny sen ksiegowego
T


Direct link Reply with quote
 

Dariusz Dekiert
Local time: 21:09
Polish to Hebrew
+ ...
a inne znaczki? Jun 2, 2005

wszystkie znaki hebrajskie proz rowniez wyswietla w firefoxie jako cyrylice. a arabskie dzialaja! to niesprawiedliwe;) przestawienie na unicode nic tu nie zmienia.

Direct link Reply with quote
 

A_Lex  Identity Verified
Poland
Local time: 21:09
German to Polish
+ ...
najpro¶ciej zmienić kodowanie Jun 2, 2005

w firefoksie - Widok -> Kodowanie znaków -> Dostosuj listę
hebrajskich tam dużo jest (chyba z 5 do wyboru)

ja nie mam problemów z żadnymi znaczkami, jak czego¶ nie widzę, to zmieniam kodowanie i po problemie. w strony kodowe się nie bawię, bo zupełnie się nie znam

pozdrawiam,
Ola


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Strony kodowe

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums