Mobile menu

Śmieci w glosariuszu
Thread poster: Himawari

Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
English to Polish
+ ...
Jun 7, 2005

Witam,
wczoraj Renata (not logged in) dosyć intensywnie zaśmieciła glosariusz. Na przykład tu:
http://www.proz.com/kudoz/1053934

Tego było więcej, ale już skasowałam resztę

Jako niezalogowana, być może nie wiedziała, jak to działa. Tym niemniej dobrze by było pozmieniać te wpisy, bo były absurdalne. Czy spoczęło już na nich oko Moderatora?

Pozdrawiam,
Elżbieta

[Edited at 2005-06-07 09:07]


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
English to Polish
mnie też to denerwuje! Jun 7, 2005

W sprawie wpisów Renaty skotaktowałam się z Moderatorem- Natalie, która zaprowadziła już porz±dek. Ale takich wpisów trafia się więcej Strasznie to irytujace, bo potem człowiek szuka czego¶ w glosariuszu i znaleĽć nie może. No ale co na to poradzić? Tak jak z innymi problemmai typu brak kontekstu, tłumaczenie całych zdań itp. można tylko prosić, tłumaczyć i tyle... Ech....

Pozdrawiam!

pedantyczna A¶ka


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
English to Polish
i jeszcze jeden! Sep 13, 2005

http://www.proz.com/kudoz/1136127

nie do¶ć, że wpis nie jest w mianowniku, to jeszcze z błędem
niezbędna interwencja Moderatora!


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
Member (2004)
English to Polish
+ ...
czę¶ciowo poprawiłam... Sep 13, 2005

tzn. zmieniłam formę na mianownik i skróciłam wpis, ale szczerze mówi±c nie wiem już czy chodzi o Tułę czy Tum i czy archcollegiate czy archicollegiate...

Magda


Direct link Reply with quote
 
Joanna Krahelska
Local time: 15:39
Polish to English
+ ...
taki jest efekt... Sep 13, 2005

... dziwnych pytan
ale jak ja sie skarze na dziwne pytania to wszyscy sie oburzaja ze pytania nie sa dziwne bo teraz jest ich mniej hehe
fakt, seria dziwnych pytan sie skonczyla, ich autorzy wroca pewnie niedlugo z nowymi tekstami
a co do Tuly/Tumu to moim zdaniem miasto w ogole nalezaloby wywalic z odpowiedzi i zostawic tylko ta archikolegiate (BTW, po ang. arch-, nie archi-, czyli jest OK)
pozdr, jk


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
Polish to English
+ ...
Tulskiej/Tumskiej Sep 14, 2005

ryfka wrote:

http://www.proz.com/kudoz/1136127

nie do¶ć, że wpis nie jest w mianowniku, to jeszcze z błędem
niezbędna interwencja Moderatora!


chodzi o Tulskiej - Tumskiej, jak przypuszczam?

Być może asker miał błąd już w oryginalnym tekście - kwestia jednej litery. Zdarza się w nawet najlepszych wydawnictwach.
IMO odpowiedź bartka i mój komentarz załatwiają tę sprawę.


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 15:39
English to Polish
dziękuję Pani Moderator za szybk± interwencję! Sep 14, 2005

Tak, chodziło mi o nazwę miasta, bo to trochę dziwne, jak w glosariuszu "tulska" daje w tłumaczeniu "Tum" Kto¶ się musiał chyba bardzo spieszyć.

Pozdrawiam!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Śmieci w glosariuszu

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs