Śmieci w glosariuszu Thread poster: Himawari
| Himawari Poland Local time: 14:32 English to Polish + ...
Witam, wczoraj Renata (not logged in) dosyć intensywnie zaśmieciła glosariusz. Na przykład tu: http://www.proz.com/kudoz/1053934 Tego było więcej, ale już skasowałam resztę Jako niezalogowana, być może nie wiedziała, jak to działa. Tym n... See more Witam, wczoraj Renata (not logged in) dosyć intensywnie zaśmieciła glosariusz. Na przykład tu: http://www.proz.com/kudoz/1053934 Tego było więcej, ale już skasowałam resztę Jako niezalogowana, być może nie wiedziała, jak to działa. Tym niemniej dobrze by było pozmieniać te wpisy, bo były absurdalne. Czy spoczęło już na nich oko Moderatora? Pozdrawiam, Elżbieta
[Edited at 2005-06-07 09:07] ▲ Collapse | | | mnie też to denerwuje! | Jun 7, 2005 |
W sprawie wpisów Renaty skotaktowałam się z Moderatorem- Natalie, która zaprowadziła już porz±dek. Ale takich wpisów trafia się więcej Strasznie to irytujace, bo potem człowiek szuka czego¶ w glosariuszu i znaleĽć nie może. No ale co na to poradzić? Tak jak z innymi problemmai typu brak kontekstu, tłumaczenie całych zdań itp. można tylko prosić, tłumaczyć i tyle... Ech.... Pozdrawiam! pedantyczna A¶ka | | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 14:32 Member (2004) English to Polish + ... czę¶ciowo poprawiłam... | Sep 13, 2005 |
tzn. zmieniłam formę na mianownik i skróciłam wpis, ale szczerze mówi±c nie wiem już czy chodzi o Tułę czy Tum i czy archcollegiate czy archicollegiate... Magda | |
|
|
taki jest efekt... | Sep 13, 2005 |
... dziwnych pytan ale jak ja sie skarze na dziwne pytania to wszyscy sie oburzaja ze pytania nie sa dziwne bo teraz jest ich mniej hehe fakt, seria dziwnych pytan sie skonczyla, ich autorzy wroca pewnie niedlugo z nowymi tekstami a co do Tuly/Tumu to moim zdaniem miasto w ogole nalezaloby wywalic z odpowiedzi i zostawic tylko ta archikolegiate (BTW, po ang. arch-, nie archi-, czyli jest OK) pozdr, jk | | | Tulskiej/Tumskiej | Sep 14, 2005 |
chodzi o Tulskiej - Tumskiej, jak przypuszczam? Być może asker miał błąd już w oryginalnym tekście - kwestia jednej litery. Zdarza się w nawet najlepszych wydawnictwach. IMO odpowiedź bartka i mój komentarz załatwiają tę sprawę. | | | dziękuję Pani Moderator za szybk± interwencję! | Sep 14, 2005 |
Tak, chodziło mi o nazwę miasta, bo to trochę dziwne, jak w glosariuszu "tulska" daje w tłumaczeniu "Tum" Kto¶ się musiał chyba bardzo spieszyć. Pozdrawiam! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Śmieci w glosariuszu Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |