Mobile menu

Pytanie do Koleg贸w DE->PL: r贸偶nice w obj臋to露ci tekstu
Thread poster: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 14:59
Polish to German
+ ...
Jun 7, 2005

Mam pytanie klienta (ponizej) i nie bardzo wiem co mu odpowiedziec, bo najczesciej tlumacze w odwrotnym kierunku. Czy ktos z Was moze mi pom贸c? Z g贸ry dziekuje!

"脺bersetzungen DE->PL: generell l盲nger oder bleibt der Umfang in etwa gleich? Bei 脺bersetzungen ins Spanische, Italienische ... kann man ja generell sagen, dass die Texte ca. 30 % l盲nger werden 颅 wie ist das beim Polnischen?"

[Subject edited by staff or moderator 2005-06-07 13:48]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 14:59
Member (2003)
Polish to German
+ ...
To bardzo zale偶y od gatunku tekstu Jun 7, 2005

Za proz臋, medycyn臋 itp. si臋 nie bior臋, wi臋c nie mam 偶adnego do艣wiadczenia.
W technice tekst ro艣nie oko艂o 10%, i to wcale nie zawsze. Czasami mo偶e i zmale膰.
Na pytanie tego typu odpowiadam zawsze, 偶e nale偶y si臋 liczy膰 z oko艂o 10% i tyle.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 14:59
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Dziekuje! Jun 7, 2005

Dziekuje bardzo, Jerzy!

A.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka M谩rquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pytanie do Koleg贸w DE->PL: r贸偶nice w obj臋to露ci tekstu

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs