Mobile menu

Jak si─Ö miewaj─ů wnioski w MInisterstwie Sprawiedliwo┼Ťci (przysi─Ögli)?
Thread poster: ked0319
ked0319
English to Polish
Jun 8, 2005

Czy kto┼Ť z Was otrzyma┼é ju┼╝ potwierdzenie o wpisie na list─Ö wg nowej ustawy? WYs┼éa┼éam wniosek daaawno temu i s┼éuch po nim zagin─ů┼é. Czy mam si─Ö martwi─ç?

Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 07:08
German to Polish
+ ...
spox! Jun 8, 2005

Ministerstwo ma na to czas 2 lata.
W tym czasie status tłum. pozostaje taki sam, jak do tej pory.
Do opracowania jest ok. 11.000 wniosk├│w.
Złożyło je do tej pory ok 3 tys.
MS opracowuje je okręgami, jak ktos jest z WA i pocz±tek alfabetu, to mógł dostać potwierdzenie.
Isototne jest, ┼╝eby t┼éumacz z┼éo┼╝y┼é taki wniosek w ci┬▒g 6 miesi─Öcy od wej┬Âcia ustawy w ┼╝ycie, w innym przypadku musi nabywa─ç te uprawnienia od pocz┬▒tku, co wi┬▒┼╝e si─Ö ze zdaniem pa┼ästwowego egz. kawlifikacyjnego.

No może niektórym taki egzamin dobrze by zrobił.

)))
r.


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 07:08
English to Polish
+ ...
A znaczki skarbowe dostali? Jun 9, 2005

Bo jak nie, to palcem nie kiwn±. Zobacz w±tek Pawła : http://www.proz.com/topic/31554

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jak si─Ö miewaj─ů wnioski w MInisterstwie Sprawiedliwo┼Ťci (przysi─Ögli)?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs